Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 700

Dammi, Dammi, Dammi

Daniela Romo

Letra

Significado

Gib mir, gib mir, gib mir

Dammi, Dammi, Dammi

DuTu
Leuchter so wie duLucida tu cosi
Schön von außen, doch innerlich leerBello fuori ma vuoto poi
Willst du mich?Tu mi vuoi

NeinNo
Das ist eine Geste, die ich habeQuesto e un gesto che ho
Doch der Sonnenuntergang lehnt sich dannMa il tramonto si appoggia poi
An unsSu di noi

Ein Abendessen mit dirUna cena con te
Deine Hand wird mich streifenLa tua mano mi sfiorara

Und der Abend zieht vorbeiE cammina la sera
Während ich mit den Flügeln schlage, um wegzufliegenMentre batto le ali per volare via

Gib mir einen Moment mehrDammi un attimo in piu
Und nicht nur einen Mund, den ich schon kenneE non soltanto una bocca che conosco gia

Gib mir einen Regentag mit den StraßenDammi un giorno di pioggia con lestrade
Nass von MelancholieBagnate di malinconia

Gib mir, was da istDammi quello che ce
Gib mir wenigstens ein Geheimnis, das ich mitnehmen kannDammi almeno un segreto da portare con me

Lass mich glauben, dass du mich nicht wegwirfstFammi credere che tu non mi butti via

DuTu
Bist so viel echterSei piu vero cosi
Ohne etwas anzuhabenSenza niente da mettere
Entschuldigung, JeansSorry jeans

NeinNo
Diese Straße, die ich habeQuesta strada che ho

Habe ich zusammen mit dir kennengelerntConosciuto insierne a te
Wie schön sie istChe bella e
Ein Abendessen mit dirUna cena con te
Deine Hand wird mich streifenLa tua mano mi sfiorara

Und der Abend zieht vorbeiE cammina la sera
Während ich mit den Flügeln schlage, um mich lebendig zu fühlenMentre batto le ali per sentirmi viva

Gib mir einen Traum, ein Atoll mit dem OzeanDammi un sogno un atollo con loceano
Rundherum und nur wirIntorno e dentro solo noi

Gib mir ein Stück Wiese, frisch gemähtDammi un pezzo di prato perche appena tagliatto
Um es mit dir zu berührenDa toccare con te

Gib mir, was da istDammi quello che ce
Gib mir wenigstens ein GeheimnisDammi almeno un segreto
Das ich mitnehmen kannDa portare con me

Lass mich glauben, dass ich ganz dir gehöreFammi credere che io sono tutta tua

Gib mir einen Moment mehrDammi un attimo in piu
Und nicht nur einen Mund, den ich schon kenneE non soltanto una bocca che conosco gia

Gib mir einen Regentag mit den Straßen, die nass sindDammi un giorno di pioggia con lestrade bagnate
Von MelancholieDi malinconia

Gib mir, was da istDammi quello che ce
Gib mir wenigstens ein Geheimnis, das ich mitnehmen kannDammi almeno un segreto da portare con me

Lass mich glauben, dass du mich nicht wegwirfstFammi credere che tu non mi butti via

Gib mir einen Moment mehrDammi un attimo in piu
Und nicht nur einen Mund, den ich schon kenneE non soltanto una bocca che conosco gia

Gib mir einen Regentag mit den Straßen, die nass sindDammi un giorno di pioggia con lestrade bagnate
Von MelancholieDi malinconia

Gib mir, was da istDammi quello che ce
Gib mir wenigstens ein Geheimnis.Dammi almeno un segreto

Escrita por: Daniela Romo, Divaona, P. Gigo, P. Casiraghi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniela Romo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección