Traducción generada automáticamente

Dramatic
Daniela
Dramatique
Dramatic
Je peux être dramatiqueI can be dramatic
Je jure que c'est automatiqueI swear it’s automatic
Je suis un peu problématiqueI’m kinda problematic
On pourrait dire que je suis accroCould say that I’m an addict
À la douleur, mais je ne veux pas me plaindreTo pain, but I don’t mean to complain
Je sais que tout ça vient de ma têteI know it’s all in my head
J'ai tendance à inventer des chosesI tend to make up things
Que personne n'a ditesThat no one said
J'ai pensé à voix hauteI’ve been thinking out loud
Ça me tue à la placeIt’s killing me instead
De ne pas prendre les choses comme elles sontOf not taking things how they are
Me laisser emporter par le début, et jeGetting caught up in how it starts, and I
J'essaie de me secouer comme TaylorI try to shake it off like Taylor
Mais ça revient juste plus tardBut it just comes back later
Peu importe à quel point j'essaieDon’t matter how hard I try to
Je ne sais juste pas à quoi ça sertI just don’t know what’s the use
De continuer comme çaOf going on like this
Je pensais que ce serait différentI thought it’d be different
Je pensais que j'arrêterais, parce queThought I would quit, cause
Je peux être dramatiqueI can be dramatic
Je jure que c'est automatiqueI swear it’s automatic
Je suis un peu problématiqueI’m kinda problematic
On pourrait dire que je suis accroCould say that I’m an addict
À la douleur, mais je ne veux pas me plaindreTo pain, but I don’t mean to complain
Ça me fait perdre la têteGot me losing my mind
J'essaie de faire le cool alors que ça va pasTrying to play it cool when I’m not fine
Je commence à sentir que c'est une perte de tempsStarting to feel like it’s a waste of time
D'essayer de garder le contrôleOf trying to be in control
Il est temps que je lâche prise, et jeTime for me to let it go, and I
J'essaie de me secouer comme TaylorI try to shake it off like Taylor
Mais ça revient juste plus tardBut it just comes back later
Peu importe à quel point j'essaieDon’t matter how hard I try to
Je ne sais juste pas à quoi ça sertI just don’t know what’s the use
De continuer comme çaOf going on like this
Je pensais que ce serait différentI thought it’d be different
Je pensais que j'arrêterais, parce queThought I would quit, cause
Je peux être dramatiqueI can be dramatic
Je jure que c'est automatiqueI swear it’s automatic
Je suis un peu problématiqueI’m kinda problematic
On pourrait dire que je suis accroCould say that I’m an addict
À la douleur, mais je ne veux pas me plaindreTo pain, but I don’t mean to complain
Alors je complique toutSo I overcomplicate it
C'est juste comme ça que je suis fait etIt’s just how I was made and
Je suis fatigué de toujours faire semblantI’m tired of always faking
Mon monde se brise en morceauxI’ve got my world breaking to pieces
Je souhaiterais ne pas ressentir çaI wish that I didn’t feel this
Je peux être dramatiqueI can be dramatic
Je jure que c'est automatiqueI swear it’s automatic
Je suis un peu problématiqueI’m kinda problematic
On pourrait dire que je suis accroCould say that I’m an addict
À la douleur, mais je ne veux pas me plaindreTo pain, but I don’t mean to complain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: