Traducción generada automáticamente
Papà ti ama
Daniele de Martino
Papá te ama
Papà ti ama
Soy papá, ¿puedo entrar?Sono papà, posso entrare?
Ven, acércate, amorVieni, appoggiati, amore
Debemos hablar un pocoDobbiamo un poco parlare
Pero sin llorar, daleMa senza piangere, dai
Primero escuchaste gritarPrima hai sentito gridare
Solo puedo disculparmeMi posso solo scusare
No te lo puedo explicarNon te lo posso spiegare
Tú aún debes soñarTu devi ancora sognare
Tú me prometes como piensoTu mi prometti come penso
Todos los ya no estánTutti gli oramai stch
Quizás aún no lo sabesTu forse ancora non lo sai
Sí, que la parte de mí que nunca se vaSì, che la parte me che non mi lascia mai
También sí, mamá y papá están separadosPure sì, mamma e papà mi sanno separata
Ya no están juntosNon stanno più insieme
Tú no tienes nada que ver con este hijo míoTu non tieni c per niente di sto figlio mio
Si lo quiero, no lo haré esta nocheSe voglio bene non gliaggere stasera
Porque nada, nadie nos vePerché niente, nessuno ci se ve
Nunca lo piensesNon lo pensare mai
Papá te amaPapa ti ama
Sabes, también sí, mamá y papáSai, pure sì mamma e papà mar
No están juntos en la escuelaNon stanno insieme fa a scuola
Tú nunca te sientes solaTu non ti senti mai
Solo llámame, yo te encuentroBasta che mi chiamare, da te mi trova
Éramos dos chicos enamoradosEravamo due ragazzi innamorati
Locos y también un poco inconscientesPazzi e anche un po' incoscienti
Pero lo más bonito entre ella y yoMa la cosa più bella fra me e lei
Me dio a ti en mis díasMi ha dato te nei giorni miei
Duerme, duermeNinna nanna ninna
Yo también desde lejos te la cantaréIo anche da lontano te la canterò
Tú de papá sientes una voz, YakaTu dai papà una voce, Yaka
No te dejaré ni un instanteIo non ti lascerò un istante
Te llevaré conmigo en todos mis momentosTi porterò con me in tutti i miei momenti
He hecho un saludoHo fatto saluta
Escucha siempre a tu madreAscolta sempre tua madre
Te ama como tu padreTi ama come tuo padre
Y tu camino es seguroE la tua strada sicura
Bésala tú, estás solaBaciala tu, sei sta sola
Me prometes como piensoMi prometti come penso
Todos los ya no estánTutti gli or facciam sto
Quizás aún no lo sabesTu forse ancora non lo sai
Sí, que la parte de mí que nunca se vaSì, che la parte me che non mi lascia mai
Mamá y papá están separadosMamma e papà sanno separata
Ya no están juntosNon stanno più insieme
No tienes nada que ver con este hijo míoNon c per niente di sto figlio mio
Si lo quiero, no lo haré esta nocheSe ne voglio bene nonaggere stasera
Porque nada, nadie nos vePerché niente, nessuno ci se ve
Nunca lo piensesNon lo pensare mai
Te hace mal estar asíTi me fa mar sta fa scon
Tú nunca te sientes solaTu non ti senti mai
Solo llámame, yo te encuentroBasta che mi chiamare, da te mi trovo
Éramos dos chicos enamoradosEravamo due ragazzi innamorati
Locos y también un poco inconscientesPazzi e anche un po' incoscienti
Pero lo más bonito entre ella y yoMa la cosa più bella fra me e lei
Me dio a ti en mis díasMi ha dato te nei giorni miei
Duerme, duermeNinna nanna ninna
Yo también desde lejos te la cantaréIo anche da lontano te la canterò
Tú de papá sientes una vozTu da papà senti una voce
Tú quieres cariñoTu vogli cucca
No te dejaré ni un instanteIo non ti lascerò istante
Te llevaré conmigo en todos mis momentosTi porterò con me in tutti i miei momenti
He hecho un saludoM'ho fatto saluta
Ven, amor de papáVieni amore di papà
Abrázame fuerteAbbracciami forte
Y esta noche jurémonos un secretoE stasera giuriamoci un segreto
Entre tú y yo, que nadie sabráTra me e te, che mai nessuno saprà
El de permanecer siempre unidosQuello di rimanere sempre uniti
Aunque estemos lejosAnche da lontani
Recuerda que nada ni nadie nos podrá separarRicordati che niente e nessuno ci potrà separare
Porque mientras tenga vida, solo de ti viviréPerché finché vita avrò, io solo di te vivrò
Cuando te sientas soloQuando ti senti solo
Aprecia esta camiseta míaStringi questa maglia mia
Te prometo que haré lo mismo yoTi prometto che farò lo stesso anch'io
Pensando en abrazarte pronto, pequeño míoPensando di riabbracciarti presto, piccolo mio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele de Martino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: