Traducción generada automáticamente
Le Grand Coureur
Daniele Sepe
El Gran Corredor
Le Grand Coureur
El corsario El Gran CorredorLe corsaire Le Grand Coureur
Es un barco de mala suerteEst un navire de malheur
Cuando se va de cruceroQuand il se met en croisière
Para ir a vencer al Inglés,Pour aller battre l'Anglais,
El viento, el mar y la guerraLe vent,la mer et la guerre
Se vuelven contra el Francés!Tournent contre le Français!
¡Vamos chicos, alegres, alegres!Allons les gars,gai,gai!
¡Vamos chicos, alegremente!Allons les gars,gaiement!
Partió de LorientIl est parti de Lorient
Con un mar hermoso y buen vientoAvec belle mer et bon vent
Iba a babor amuradoIl cinglait bâbord amure
Navegando como un pez;Naviguant comme un poisson;
Una tormenta cae sobre la arboladura,Un grain tombe sur la mâture,
¡Ahí está el corsario en el pontón!Voilà le corsaire en ponton!
Tuvimos que volver a enmendarIl nous fallut remâter
Y trabajar diabólicamente,Et diablement bourlinguer ,
Mientras que el trabajo avanzaTandis que l'ouvrage avance
Vimos por estriborOn aperçut par tribord
Un barco de aparienciaUn navire d'apparence
Con portas de cañón!A mantelets de sabord!
Era un Inglés de verdadC'était un Anglais vraiment
Con doble hilera de dientesA double rangée de dents
Un mercader de muerte repentina,Un marchand de mort subite,
Pero el Francés no tiene miedo;Mais le Français n'a pas peur;
En lugar de huirAu lieu de prendre la fuite
¡Lo enfrentamos con honor!Nous le rangeons à l' honneur!
Sus balas silban sobre nosotros;Ses boulets sifflent sur nous;
Nosotros le devolvemos golpe por golpe,Nous lui rendons coup pour coup,
Mientras que la barba humeaTandis que la barbe en fume
A nuestros valientes marinerosA nos braves matelots
Nos vemos atrapados en la nieblaNous voilà pris dans la brume
¡Escapamos inmediatamente!Nous échappons aussitôt!
Para reponernos de las batallas,Pour nous refaire des combats,
Teníamos en nuestras comidas,Nous avions à nos repas,
Habas y tocino rancio,Des gourganes et du lard rance,
Vinagre en lugar de vino,Du vinaigre au lieu de vin,
Galleta podrida de antemanoLe biscuit pourri d'avance
¡Y alcanfor por la mañana!Et du camphre le matin!
Nuestras capturas después de seis mesesNos prises au bout de six mois
Pudieron sumar tres:Ont pu se monter à trois:
Un barco lleno de papas,Un navire plein de patates,
Casi volcado por completo,Plus qu'à moitié chaviré,
Otro lleno de zapatos,Un autre plein de savates,
¡Un tercero de estiércol!Un troisième de fumier!
Para terminar este triste destino,Pour finir ce triste sort,
Venimos a perecer en el puertoNous venons périr au port
En esta horrible miseria,Dans cette affreuse misère,
Cuando cada uno se creyó perdido,Quand chacun s'est cru perdu,
Cada uno, a su maneraChacun,selon sa manière
¡Se salvó como pudo!S'est sauvé comme il a pu!
El capitán y su segundoLe capitaine et son second
Se salvaron en un cañón;Se sont sauvés sur un canon;
El maestro en el ancla grande;Le maître sur la grande ancre;
El empleado en su barril.Le commis sur son bidon.
¡Oh! ¡El triste y vil ladrón,Oh!le triste et vilain congre,
El ladrón de raciones!Le voleur de ration!
Habría que haber visto al cocineroIl eut fallu voir le coq
Con su cuchara y su garfio.Avec sa cuiller et son croc.
Se metió en su calderaIl s'est mis dans sa chaudière
Como un vil cocido.Comme un vilain pot au feu.
Salió corriendo hacia atrás,Il au couru vent arrière,
¡Llegó a tierra en la Isla-Dieu!Il a pris terre à l'Ile-Dieu!
De nuestra horrible desgracia,De notre horrible malheur,
El calafate es el único culpable;Le calfat seul est l'auteur;
Al caer de la gavia principalEn tombant de la grande hune
Sobre la cubierta de proa,Dessus le gaillard d'avant,
Rebotó en la bomba,A rebondi dans la pompe,
¡Destrozando la embarcación!Défoncé le bâtiment!
Si la historia del Gran CorredorSi l'histoire du Grand Coureur
Ha podido tocarles el corazón,A pu vous toucher le cœur,
Tengan entonces buenos modalesAyez donc belles manières
Y páganos generosamente,Et payez-nous largement,
Vino, ron, cervezaDu vin,du rack,de la bière
¡Y todos estaremos contentos!Et nous serons tous contents!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Sepe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: