Traducción generada automáticamente
Tarantella Calabrese
Daniele Sepe
Tarantelle Calabraise
Tarantella Calabrese
Louez soit le Saint SacrementLaudatu sia lu Santu Sacramentu
et vive le chardon et Mariee viva di lu carminu e Maria
Saint Pascal Baylon, protecteur des femmesSan Pascale Baylonne prutitturi di li donne
envoie-nous un mari blanc, rouge et savoureuxmannamillu nu maritu jancu rssu e sapuritu
qu'il soit tel que toi, Saint Pascaladdi esseri tale e quali cumu a tia Santu Pascali
qu'il soit tel que toi, Saint Pascaladdi esseri tale e quali cumu a tia Santu Pascali
Si tu veux dire des bêtisesSi vu ciciri scippatinii
mais tu cherches à nous toucherma cicerchi u' nni tuccà
car les femmes sans seinsca li fimmini senza minni
ne peuvent pas se mariernun si potino 'mmaretà
car les femmes sans seinsca li fimmini senza minni
ne peuvent pas se mariernun si potino 'mmaretà
Et là, là-basE nna e nna neddra
quatre sous de fromagequattru sordi di cacicaveddra
et un coup de fusile nu caucio a 'ra gunnedda
et le manteau pour l'air vae 'u mantusinu pè l' aria và
et un coup de fusile nu caucio a 'ra gunnedda
et le manteau pour l'air vae 'u mantusinu pè l' aria và
Et la fille de BellaviaE 'ra figlia di Bellavia
qui avait des seins rondsche natichi tunni che minni c'avia
même la mère le disaitpuru la mamma ce lu dicia
qui avait des seins ronds, ma fille Luciachi natichi tunni mia figlia Lucia
même la mère le disaitpuru la mamma ce lu dicia
qui avait des seins ronds, ma fille Luciachi natichi tunni mia figlia Lucia
Dansez, dansezAbballati abballati
femmes célibataires et mariéesfimmini schiati e maritati
et si vous ne dansez pas biene si 'unn abballati bonu
je ne vous chante pas et je ne vous entends pasnun ve canto e nun ve sono
et si vous ne dansez pas propremente si 'unn abballati pulitu
je le dirai à votre fiancéce lu dicu allu vostro zitu
Chut, chut, chut, combienSciù sciù sciù quanti
de femmes il y a.fimmini ca ci sù.
Oh petit, petit, où vas-tu en trainantoi nicchiu nicchiu chi vai ntumiannu
les garçons, il n'y en a pasgaddrini 'un ci ni stannu
dans ces environsnta sti contuorni
les garçons, il n'y en a pasgaddrini 'un ci ni stannu
dans ces environsnta sti contuorni
Il y en a une seule qui chanteCi nne' una sula e va cantannu
le père a ditu patri a dittu
qu'elle est petiteca è piccirninna
le père a ditu patri a dittu
qu'elle est petiteca è piccirninna
Dansez, dansezAbballati abballati
hommes droits et mariésuommini schietti e maritati
et si vous ne dansez pas biene si 'unn abballati buono
et si vous ne dansez pas propremente si 'unn abballati pulitu
je le dirai à votre fiancéeci lu dicu a la vostra zita
et dansez, mesdames, la nuite ballati cummari natredda
et vous, camarade, avec le tambourine vu cumpari cu tammureddu
et dansez, mesdames, la nuite ballati cummari natredda
et vous, camarade, avec le tambourin.e vu cumpari cu tammureddu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Sepe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: