Traducción generada automáticamente

Il dado
Daniele Silvestri
Il dado
Nessun rumore, nessun suono, nemmeno il mio respiro.
Giocarsi tutto in un momento, un solo lento tiro.
E intanto gira, il dado gira e cambia ancora verso.
Il mio destino in una mano, sapendo già che ho perso.
Ma adesso sono libero, adesso sono libero.
O forse sono morto, sicuro sono morto
oppure sono nato e non mi sono accorto.
Adesso posso cominciare veramente
o meglio posso non incominciare niente.
Se io non esisto non esiste nulla
quindi cerco una panchina che mi pare bella
o un ponte, ma è troppo letterario, non mi cerco niente
tanto evidentemente non c'è più mattina,
non c'è più sera, non c'è più riposo, non c'è più lavoro,
non c'è traffico, non c'è denaro,
non c'è più una sveglia per andare, sveglia per tornare,
non ci sono più catene
e non c'è nemmeno l'obbligo di stare bene.
Nessun rumore, nessun suono, nemmeno il mio.
La fedeltà, la fedeltà, te la ricordi ancora?
Che ambiguità, che falsità, che squallida chimera.
La dignità, la mia onestà, se ci ripenso ora
che ottusità, che senso ha, nemmeno tu eri vera
Scommetterei ancora!
El dado
Ningún ruido, ningún sonido, ni siquiera mi respiración.
Jugándome todo en un momento, un solo y lento lanzamiento.
Y mientras gira, el dado gira y cambia de dirección una vez más.
Mi destino en una mano, sabiendo que ya he perdido.
Pero ahora estoy libre, ahora estoy libre.
O tal vez estoy muerto, seguro estoy muerto
o tal vez he nacido y no me he dado cuenta.
Ahora puedo empezar de verdad
o mejor aún, puedo no empezar nada.
Si yo no existo, no existe nada
así que busco un banco que me parezca bonito
o un puente, pero es demasiado literario, no busco nada
ya que claramente no hay más mañanas,
no hay más noches, no hay más descanso, no hay más trabajo,
no hay tráfico, no hay dinero,
no hay más despertador para ir, despertador para volver,
ya no hay cadenas
y ni siquiera la obligación de estar bien.
Ningún ruido, ningún sonido, ni siquiera el mío.
¿La fidelidad, la fidelidad, aún la recuerdas?
¡Qué ambigüedad, qué falsedad, qué miserable quimera!
La dignidad, mi honestidad, si lo pienso ahora
¡Qué obtusidad, qué sentido tiene, ni siquiera tú eras real!
¡Volvería a apostar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Silvestri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: