Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.369
Letra

Significado

Subiré

Salirò

SubiréSalirò
SubiréSalirò
Entre las rosas de este jardínTra le rose di questo giardino
Subiré. SubiréSalirò salirò
Siempre y cuando estéFino a quando sarò
Sólo un punto distanteSolamente un punto lontano.
Bomba, bomba, bomba, bombaPompa…pompa…pompa…pompa.
PreferiríaPreferirei
Sentado sobre el borde de un volcánStare seduto sopra il ciglio di un vulcano
Me quemaríaMi brucerei
Pero saludándote desde arriba con tu manoMa salutandoti dall'alto con la mano.
Y en lugar de eso estoy acostadoE invece sto sdraiato
sin alientoSenza fiato
caliente como el fideos pesto comíScotto come il tagliolino al pesto che ho mangiato
Y yo estoy acostado aquíE resto qui disteso
En el pavimento un poco másSul selciato ancora un po'
Pero tarde o temprano me iréMa prima o poi ripartirò.
Yo lo tomaríaAccetterei
Dormirse en un glaciar tibetanoDi addormentarmi su un ghiacciaio tibetano
Me congelaríaCongelerei
Pero con la sonrisa ensanchándose lentamenteMa col sorriso che si allarga piano piano
(como De Niro, pero más indio)(come De Niro, ma più indiano)
y en lugar de eso estoy acostadoe invece sto sdraiato
sin aliento como la cama en la que me dejaste antessenza fiato sfatto come il letto su cui prima m'hai lasciato
y me quedo aquí destruidoe resto qui distrutto
desesperada un poco másdisperato ancora un po'
Pero tarde o temprano me iréma prima o poi ripartirò.
Y subiré, subiréE salirò salirò
Subiré. SubiréSalirò salirò
Entre las rosas de este jardínFra le rose di questo giardino
Subiré. SubiréSalirò salirò
Siempre y cuando estéFino a quando sarò
Sólo un recuerdoSolamente un ricordo
Muy lejosLontano.
Y subiré, subiréE salirò salirò
Subiré. SubiréSalirò salirò
Siempre y cuando estéFino a quando sarò
Sólo un pequeño puntoSolamente un puntino…
muy lejos…lontano
Prefiero empezar de nuevopreferirei ricominciare
plano de planta desde la basepiano piano dalla base
y entre las rosas suben lentamentee tra le rose lentamente risalire
y tomaría en mis manose prenderei tra le mie mani
tus manos y yo diríale tue mani e ti direi:
el amor después de todo no hay nada que rehacer"amore in fondo non c'è niente da rifare".
Y en su lugarE invece
Más abajo que esoPiù giù di così
Sólo hay que cavarC'è solo da scavare
Para traerme de vueltaPer riprendermi
para traerte de vueltaper riprenderti
se necesita un cabrestante de motorci vuole un argano a motore
Subiré. SubiréSalirò salirò
Subiré. SubiréSalirò salirò
entre las rosas de este jardínfra le rose di questo giardino
Subiré. SubiréSalirò salirò
Siempre y cuando estéFino a quando sarò
Sólo un recuerdo lejanoSolamente un ricordo lontano.
SubiréSalirò
Voy a subirSalirò-o
Todavía no sé bien cuándoNon so ancora bene quando
Pero tratando y tratando de nuevoMa provando e riprovando
Subiré. SubiréSalirò salirò
Siempre y cuando estéFino a quando sarò
Sólo un puntoSolamente un punto
Muy lejosLontano
Muy lejosLontano
Muy lejosLontano
Muy lejosLontano


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Silvestri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección