Traducción generada automáticamente

Amore Mio
Daniele Silvestri
Mi amor
Amore Mio
No recuerdo másNon mi ricordo più
si alguna vez dejábamos de tocarnosse qualche volta smettevamo di toccarci
para descansarper riposarci
¿lo recuerdas tú?te lo ricordi tu
Yo te miraba sin apenas abrir la bocaio ti guardavo senza quasi aprire bocca
y si hablaba repetía solamentee se parlavo ripetevo solamente
la misma letanía.la stessa filastrocca.
mi amor, mi amor, mi amor, mi amoramore mio, amore mio, amore mio, amore mio
mi amor, mi amor, mi amoramore mio, amore mio, amore mio
mi amor, mi amor, mi amor, mi amormio amore, mio amore, mio amore, mio amore
mi amor, mi amormio amore, mio amore
y ya no recuerdoe non ricordo più
si me decías algo importantese mi dicevi qualche cosa di importante
porque yo no entendía nadaperchè io non capivo niente
parecía solo deficiente, tenía:sembravo solo deficiente, avevo:
problemas de presiónproblemi di pressione
una mirada de salmónlo sguardo da salmone
y una sonrisa idiota tipo 'primera comunión'ed un sorriso idiota tipo "prima comunione"
sentía olor a liriossentivo odor di gigli
imaginaba a los hijosimmaginavo i figli
no como ahora que te hablo y tú bostezasnon come adesso che ti parlo e tu sbadigli
mi amor, mi amor, mi amor, mi amoramore mio, amore mio, amore mio, amore mio
mi amor, mi amor, mi amor, mi amoramore mio, amore mio, amore mio, amore mio
mi amor, mi amor, mi amor, mi amormio amore, mio amore, mio amore, mio amore
mi amor, mi amor, mi amor, mi amormio amore, mio amore, mio amore, mio amore
y qué podía hacere che potevo fare
qué debíamos decirche dovevamo dire
qué sentido tenía preguntarnos cómo iba a terminarche senso aveva domandarci come andrà a finire
mejor lanzarse, mejor acariciarsemeglio buttarsi, meglio accarezzarsi
porque con las palabras es más difícil encontrarseperchè con i discorsi è più difficile trovarsi
y después de una, dos, tres, cuatro, cinco semanase dopo una, due, tre, quattro, cinque settimane
cómo pequeños barcos seguir navegandocome piccoli navigli continuare a navigare
el mar es azulil mare è blu
y no hay duda de que eres tú.e non c'è dubbio che sei tu.
mi amor, mi amor, mi amor, mi amorl'amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
mi amor, mi amor, mi amor, mi amoramore mio, amore mio, amore mio, amore mio
mi amor, mi amor, mi amor, mi amormio amore, mio amore, mio amore, mio amore
mi amor, mi amor, mi amor, mi amormio amore, mio amore, mio amore, mio amore
y si no entendiste bien, empiezo de nuevoe se non hai capito bene ricomincio
pero no puedes decir que no voy directo al granoma non puoi dire che non vado dritto al punto
hago un resumen: mi amor te amo tantofaccio un riassunto: amore mio ti amo tanto
entonces lo repito para que entiendas cuántoallora lo ripeto così capisci quanto
mi amor, mi amor, mi amor me doy cuentaamore mio, amore mio, amore mio mi rendo conto
parezco monótono, pero en realidad cambiosembro monotono, ma invece cambio
porque cada vez te amo de una manera diferenteperchè ogni volta ti amo in un modo diverso
cada minuto, cada segundoogni minuto, ogni secondo
soy un vinilo que se está encantandosono un vinile che si sta incantando
soy un budista que te está gongueandosono un buddista che ti sta gonghiando
soy una crema y entonces estoy enloqueciendosono una crema e allora sto impazzendo
soy un niño y hagamos ronda rondasono un bambino e facci giro-girotondo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Silvestri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: