Traducción generada automáticamente

Monetine
Daniele Silvestri
Moneda
Monetine
Vendo promesas de todo tipoIo vendo promesse di ogni sorta
Me quedo con algunos de ellosQualcuna la mantengo
De todos los demás, no me importaDi tutte le altre invece non mi importa
Me mezclé centavos para tirar en el fondo de un pozoIo smisto monetine da gettare in fondo a un pozzo
Rayado en la pátina dorada de un concurso de premiosDa grattare sulla patina dorata di un concorso a premi
Multimillonarios ten cuidado con los falsificadoresMultimiliardari diffidate dei falsari
Y no me culpes si le tiras dineroE non incolpate me se ci gettate dei danari
No es mi culpa que sean esclavos de una casa de bingoNon ho colpa... se siete schiavi di una tombola
Rebosante de tesoros, se distribuye de vanoStracolma di tesori che distribuisce a vanvera
Y usted es mimado por la idea de aprovechar las gananciasE vi coccola l'idea di impadronirvi della vincita
Vivir de una pensión, sucede... todos los domingosVivere di rendita, capita... ogni domenica
Y si nunca has ganado hasta ahoraE se non hai mai vinto fino ad ora
Has tenido mala suerte, el hombre aún intentaSei stato sfortunato, amico tenta ancora...
Vendo apuestas en el futuroIo vendo scommesse sul futuro
Algunos de ellos ganan muchoQualcuna vince molto
No me importan los demásDi tutte le altre invece non mi curo
Y no hay méritos, no hay jerarquíaE non ci sono meriti, non c'è una gerarchia
Pero sólo el mecanismo ciego de una... lotería!Ma solo il cieco meccanismo di una... lotteria!
Y sólo puedo adaptarme, no puedo quejarmeE non posso che adeguarmi, non posso lamentarmi
Si usas estas monedas mías en lugar de armasSe usate queste mie monete al posto delle armi
Si todos tus sueños los apuestan en este juegoSe tutti i vostri sogni li puntate in questo gioco
Vendo una ilusión extra... y no es pocoIo vendo un'illusione in più... e non è poco
Una moneda para tiUna monetina a te
Uno para tiUna a te
Un centavo para ti tambiénUna monetina pure a te
Así que tresCosì fanno tre
Una moneda para esta noche que no puede terminarUna monetina per questa serata che non può finire
Uno para encontrarte... el otro para desaparecerUna per trovarti... l'altra per sparire
Una moneda para tiUNA monetina a te
Uno para tiUna a te
Otra moneda para ti tambiénUn'altra monetina pure a lei
Así que hacen seisCosì fanno sei
Una moneda para saber que no tenía el mundo equivocadoUna monetina per sapere che non ho sbagliato mondo
Ahora los contaré, o me confundiréAdesso le riconto, se no mi confondo
20... 21... 2820... 21... 28...
Totip, EnalottoTotip, Enalotto
Si no me voy de aquíSe non faccio il botto
Estoy saltando en BingoMi butto sul Bingo
Sigo convencidoRimango convinto
Que incluso si no ganoChe se anche non vinco
Es sólo cuestión de tiempoÈ soltanto questione di tempo
Luego terno, quaterna, fifinaPoi terno, quaterna, cinquina
Si gano, compraré una casa en las colinasSe vinco mi compro una casa in collina
Un buen coche y tres cajas de ronUna macchina buona e tre casse di rum
Si gano un trago para todosSe vinco da bere per tutti
¡Boom tequila!Tequila bum bum!
Soy imparcial y no me entrometoIo sono imparziale e non mi impiccio
Si ganas, lo consigues todoSe vinci prendi tutto
Si pierdes en la parte inferior, son sólo unos centavosSe perdi in fondo è solo qualche spiccio
El riesgo es mínimoIl rischio è minimo
Lo que está en juegoLa posta in gioco alta
Toma una moneda, hombre... y rascaPrendi una moneta, amico... e gratta
Créelo, pruébalo, podrías hacer treceCredici, provaci, potresti fare tredici
Si renuncias a tu turno ahora estás loco, ¡piénsalo!Se cedi il turno adesso sei pazzo riflettici!
Tu destino está girandoIl tuo destino sta girando
¡Ahora! Tuviste mala suerte, hombre... ¡Inténtalo de nuevo!Ora! sei stato sfortunato, amico... tenta ancora!
Una moneda para tiUna monetina a te
Uno para ti un centavo para ti tambiénUna a te una monetina pure a te
Así que tresCosì fanno tre
Una moneda para esta noche que no puede terminarUna monetina per questa serata che non può finire
Uno para encontrarteUna per trovarti
El otro para desaparecerL'altra per sparire
Una moneda para tiUna monetina a te
Uno para ti, otra moneda para ella, tambiénUna a te un'altra monetina pure a lei
Así que hacen seisCosì fanno sei
Un centavo para poder darte lo que me pedisteUna monetina per poterti dare quello che mi hai chiesto
Uno para un viaje, todavía no es todoUna per un viaggio, ancora non è tutto
Una moneda para ChiapasUna monetina per il Chiapas
Uno para Felipe que se fue a CaracasUna per Filippo che è partito per Caracas
Millones de monedas para el sueño de una tierra después del marMilioni di monete per il sogno di una terra dopo il mare
Para aquellos que siguen surfeando a pesar de todoPer chi malgrado tutto continua a navigare
Una moneda para ChinaUna monetina per la Cina
Uno para el puente sobre el estrecho de MessinaUna per il ponte sullo stretto di Messina
Esperando que la calidez de la tierra sicilianaSperando che il calore della terra siciliana
Puede derretir la niebla fija en Val PadanaPossa sciogliere la nebbia fissa in Val Padana
ReggaeReggae
Una moneda... al menos unaUna moneta... almeno una
Una moneda contra la mala suerteUna moneta contro la sfortuna
Una moneda... por favorUna moneta... per cortesia
¡Una moneda y luego me voy!Una moneta e dopo vado via!
Estos peniques son sudamericanosQueste monetine sono sudamericane
Mira esos colores y formas extrañasGuardate che colori e che forme strane
Y luego tengo muchos de ellos de JapónE poi ce ne ho moltissime venute dal Giappone
Puedo hacer cálculos de extrema precisiónCi riesco a fare calcoli di estrema precisione
Aquí están las monedas africanas, de la liga muy pobreEcco qui monete d'Africa, di lega poverissima
Porque los discriminas incluso en numismáticaPerché li si discrimina perfino in numismatica
Monedas y monedas de todo el mundoMonete e monetine di ogni parte del mondo
Entre ellos está el que estabas buscandoTra queste c'è anche quella che stavate cercando
Una moneda... al menos unaUna moneta... almeno una
Una moneda contra la mala suerteUna moneta contro la sfortuna
Una moneda... por favorUna moneta... per cortesia
¡Una moneda y luego me voy!Una moneta e dopo vado via!
¿Qué?. . . . . .
Luego terno, quaterna, fifinaPoi terno, quaterna, cinquina
Si gano, compraré una casa en las colinasSe vinco mi compro una casa in collina
Un buen coche y tres cajas de ronUna macchina buona e tre casse di rum
Si gano un trago para todosSe vinco da bere per tutti
¡Boom tequila!Tequila bum bum!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Silvestri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: