Traducción generada automáticamente
Soltanto Momenti
Daniele Stefani
Sólo Momentos
Soltanto Momenti
Son días de calma planaSono giorni di calma piatta
días sin rutagiorni senza una rotta
¿Y qué hacemos?e che si fa?
Hace días que no tengo prisaSono giorni che non ho fretta
días de vida cercanagiorni di vita stretta
Eso no está bienche non va...
Son días equivocados y no quiero hablarSono giorni sbagliati e no ho voglia di parlare
cada día un poco lejos de la gentetutti i giorni un po' lontani dalla gente
Estos son los días que nadie te dice nuncaSono i giorni che nessuno certo.... ti racconta mai
Son sólo momentos para tomar tiempoSono soltanto momenti per prendere tempo
y mira a tu alrededore guardarti intorno...
lejos de todo y todo el mundo encuentra su sentidodistante da tutto e da tutti ritrovi il tuo senso
y si tiene que ire se deve andare va...
no es el final de la líneanon è il capolinea
de paradas que harásdi fermate ne farai...
tan duro como veas... te irás de nuevoper quanto difficile vedrai...ripartirai...
Han pasado días desde que he estadoSono giorni che non mi passa
días de aburrimiento y eso es todogiorni di noia e basta
¿Y qué haces?e che si fa...
Son días con aire bajoSono giorni con l'aria bassa
con la ansiedad que me presionacon l'ansia che mi pressa
y no quieroe non mi va...
Todos los días más largos que no quieren pasarTutti giorni più lunghi che non vogliono passare
días y días en los que no pasa nadagiorni e giorni dove non succede niente
son los días que nadie te dice... nuncasono i giorni che nessuno certo ti racconta...mai
Son sólo momentos para tomar tiempoSono soltanto momenti per prendere tempo
y mira a tu alrededore guardarti intorno...
lejos de todo y todo el mundo encuentra su sentidodistante da tutto e da tutti ritrovi il tuo senso
y si tiene que ire se deve andare va...
no es el final de la líneanon è il capolinea...
de paradas que harásdi fermate ne farai...
tan fuerte como verás, te irás de nuevoper quanto difficile vedrai ripartirai...
Cuando pienso de nuevoQuando poi ripenserò
jugado por edadgiocato dall'età
a todas las horas que pensé inútila tutte le ore che credevo inutili
Lo sabré en el fondosaprò che in fondo...
Son sólo momentos para tomar tiempoSono soltanto momenti per prendere tempo
y mira a tu alrededore guardarti intorno...
lejos de todo y todo el mundo encuentra su sentidodistante da tutto e da tutti ritrovi il tuo senso
y si tiene que ire se deve andare va...
no es el final de la líneanon è il capolinea...
de paradas que harásdi fermate ne farai...
tan duro como verás, te irás de nuevoper quanto difficile vedrai ripartirai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Stefani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: