Traducción generada automáticamente
Un Giorno D'Amore
Daniele Stefani
Ein Tag der Liebe
Un Giorno D'Amore
Ich habe keine Zeit zum LachenNon ho tempo per ridere
Nicht einmal im Schatten dieser SonneNemmeno all'ombra di questo sole
Ich habe keine Zeit zum WeinenNon ho tempo per piangere
Hier in der Welt gibt es zu viel StolzQui nel mondo c'è troppo orgoglio
Ich habe keine Zeit zu wählenNon ho tempo per scegliere
An einer Weggabelung deine RichtungAd un bivio la tua direzione
Ich habe keine Zeit zu lebenNon ho tempo per vivere
Beziehungen, die das Herz schneller schlagen lassenRelazioni da batticuore
Ich habe keine Zeit zu glaubenNon ho tempo per credere
Gibt es vielleicht Gott oder einen Teufel im Herzen?C'è forse Dio o un diavolo nel cuore
Ich habe keine Zeit nachzugebenNon ho tempo per cedere
Für Versuchungen, die wehtunA tentazioni che fanno male
Ich habe keine Zeit, die ich dir geben kannNon ho tempo da dare a te
Weil ich es mag, dich verrückt zu machenPerché mi piace farti impazzire
Ich habe keine Zeit zu verlierenNon ho tempo da perdere
Und ich weiß, ich weiß, was zu tun istE lo so, lo so cosa fare
Lass es so seinLascia che sia così
Halt nicht an, wenn ich anhalteNon fermarti se poi io mi fermo
Such mich in dircercami dentro di te
Lass es seinLascia stare
Lass es so sein, jeden Moment, jedes deiner BedürfnisseLascia che sia cosi ogni istante ogni tuo bisogno
Das in mir lebtche vive dentro di me
Ein Tag der LiebeUn giorno d'amore
Ich will Zeit zum LesenVoglio tempo per leggere
Nur für dich Liebesbriefesolo a te lettere d'amore
Ich will Zeit zum SchreibenVoglio tempo per scrivere
Das Schwarz und Weiß eines LiedesIl bianco e nero di una canzone
Ich will Zeit zum FragenVoglio tempo per chiedere
Mehr Zeit, um nichts falsch zu machenAltro tempo per non sbagliare
Ich will Zeit und dir zurufenVoglio tempo e gridare a te
Dass ich weiß, ich weiß, was zu tun istChe io so, lo so cosa fare
Lass es so seinLascia che sia così
Halt nicht an, wenn ich anhalteNon fermarti se poi io mi fermo
Such mich in dircercami dentro di te
Lass es seinLascia stare
Lass es so sein, jeden Moment, jedes deiner BedürfnisseLascia che sia cosi ogni istante ogni tuo bisogno
Das in mir lebtche vive dentro di me
Es ist nur GeschichteÈ solo storia
Es ist schon vorbeiÈ gia passata
Sag mir, was ist da drin?Dimmi dentro che cosa c'è
Sag mir, warum ich immer noch kalt fühleDimmi perché io sento ancora freddo
Es ist nur Geschichte in mirÈ solo storia dentro me
Und ich fühle dich immer nochE io ti sento ancora
Sag mir, in dir, in dirDimmi dentro, dentro di te
Sag mir, warum du immer noch in diesem Bett bistDimmi perché sei ancora in questo letto
Lass es so seinLascia che sia così
Halt nicht an, wenn ich anhalteNon fermarti se poi io mi fermo
Such mich in dircercami dentro di te
Lass es seinLascia stare
Lass es einfach so sein, jeden Moment, jedes deiner BedürfnisseLascia solo che sia cosi ogni istante ogni tuo bisogno
Das in mir lebtche vive dentro di me
Lass es so seinLascia che sia così
Such mich in dirCercami dentro di te
Lass es so seinLascia che sia cosi
Das in mir lebtChe vive dentro di me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Stefani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: