Traducción generada automáticamente

Friend Zone
Danielle Bradbery
Zona de Amigos
Friend Zone
No estoy hablando de bofetadas, sabes que no hay piedad, lástimaI'm not talking smack, you know there's no pity, pity
Tratando de poner en palabras que entenderásTrying to put in words that you'll understand
No la devuelves la llamada, crees que no es importante, grandeYou don't call her back, you think it's no biggie, biggie
Segundos en el reloj, necesitas un touchdownSeconds on the clock, you need a touchdown
Pensaste que tenías una oportunidad, estabas listo para irteYou thought you had a shot, you were good to go
Nunca hay tres huelgas en el amor, ¿sabes?There's never three strikes in love, you know
Cuando se enoje, no va a ser bonito, bonitoWhen she gets mad, it ain't gonna be pretty, pretty
No lo verá venir, es como una bola curvaWon't see it coming, it's like a curveball
¿Crees que lo estás haciendo bien?You think you're doing just fine
Ooh, ella te tiene al margenOoh, she got you on the sideline
¿Crees que estás volando hacia la zona final?You think you're flying towards the endzone
Te diriges a la zona de amigosYou're just headed towards the friend zone
Déjame explicarlo a los hechosLet me break it down to the facts
Nunca conseguirás una chica asíYou will never get a girl like that
Tienes que subir al plato con un bateYou gotta step up to the plate with a bat
Eso es todo lo que tengo que decir al respectoThat's all I gotta say about that
Sí, tienes que sacarla y gastar un poco de dinero, dineroYeah, you gotta take her out and spend a little money, money
Muéstrale que vale más de $3.99Show her she's worth more than $3.99
No hay lugar para la duda, no estoy siendo gracioso, cariñoNo room for doubt, I'm not being funny, honey
Dile cómo te sientes, no puede leer tu menteTell her how you feel, she can't read your mind
Pensaste que lo tenías en la cerradura, estabas listo para irteYou thought you had it on lock, you were good to go
Pero nunca hay tres huelgas en el amor, ¿sabes?But there's never three strikes in love, you know
Voy a ayudar a un hermano, no va a estar soleado, soleadoI'ma help a brother out, it ain't gonna be sunny, sunny
Si cometes el crimen, vas a cumplir la condenaYou commit the crime, you're gonna do time
¿Crees que lo estás haciendo bien?You think you're doing just fine
Pero, ooh, ella te puso al margenBut, ooh, she got you on the sideline
¿Crees que estás volando hacia la zona final?You think you're flying towards the endzone
Te diriges a la zona de amigosYou're just headed towards the friend zone
Déjame explicarlo a los hechosLet me break it down to the facts
Nunca conseguirás una chica asíYou will never get a girl like that
Tienes que subir al plato con un bateYou gotta step up to the plate with a bat
Eso es todo lo que tengo que decir al respectoThat's all I gotta say about that
Todo lo que necesito es un bajo y el ritmo y mi banjoAll I need is a bass and the beat and my banjo
Bajo y el ritmo y mi banjoBass and the beat and my banjo
Bajo y el ritmo y mi banjoBass and the beat and my banjo
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Déjame explicarlo a los hechosLet me break it down to the facts
Nunca conseguirás una chica asíYou will never get a girl like that
Tienes que subir al plato con un bateYou gotta step up to the plate with a bat
Eso es todo lo que tengo que decir al respectoThat's all I gotta say about that
Déjame explicarlo a los hechosLet me break it down to the facts
Nunca conseguirás una chica asíYou will never get a girl like that
Tienes que subir al plato con un bateYou gotta step up to the plate with a bat
Eso es todo lo que tengo que decir al respectoThat's all I gotta say about that
¿Crees que lo estás haciendo bien?You think you're doing just fine
Pero, ooh, ella te puso al margenBut, ooh, she got you on the sideline
¿Crees que estás volando hacia la zona final?You think you're flying towards the endzone
Te diriges a la zona de amigosYou're just headed towards the friend zone
¿Crees que lo estás haciendo bien?You think you're doing just fine
Pero, ooh, ella te puso al margenBut, ooh, she got you on the sideline
¿Crees que estás volando hacia la zona final?You think you're flying towards the endzone
Te diriges a la zona de amigosYou're just headed towards the friend zone
Zona de amigosFriend zone
Te diriges a la zona de amigosYou're just headed towards the friend zone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danielle Bradbery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: