Traducción generada automáticamente

Call Me Out My Name
DaniLeigh
Llámame por mi nombre
Call Me Out My Name
No estoy ni siquiera molestaI ain't even upset
Necesitaba tiempo para procesarNeeded time to process
Solo estabas haciendo lo que te enseñaronYou was only doin' what you was taught
Nunca aprendiste algo mejor aúnNever learned better yet
Esto no se trata de míThis ain't even 'bout me
Se trata de una familiaThis is 'bout a family
Algo que rompiste con tus palabras para que todo el mundo lo vieraSomething that you broke apart with your words for the whole world to see
Hombre, no puedo creer que yoMan, I can't believe that I
Te di todo de mí porque yoGave you all me 'cause I
Te amaba de verdad, cariñoLoved you truly, babe
Y sabes que no soy una amante secundaria pero túAnd you know I'm no side bitch but you
Intentaste hacerlo parecer asíTried to make it seem that way
Y no somos solo tú y yoAnd it's not just me and you
Tenemos otro latido tambiénWe got another heartbeat too
Y ella crecerá, y sabrá todo esto asíAnd she'll grow, and she'll know all of this so
Así que dime, ¿cómo vas a llamarme por mi nombre?So tell me, how you gonna call me out my name?
Cuando sabes que nuestro bebé podría ver esa mierda algún díaWhen you know our baby might see that shit one day
Así que dime, ¿cómo vas a llamarme por mi nombre? (Mi nombre, mi nombre)So tell me, how you gonna call me out my name? (My name, my name)
No querrías que nadie le hablara de esa maneraYou wouldn't want nobody to speak to her that way
¿Por qué me llamarías por mi nombre?Why would you call me out my name?
(Sí)(Yeah)
Nunca esperé enamorarme de tiNever expected to fall for you
Detuve todas mis jugadas, sí, me detuve por tiAll of my plays, yeah, I paused for you
No debería haberme involucrado contigo, cariñoI shouldn't have gotten involved with you, baby
Bajé mi guardia, eso fue difícil de hacerLet down my guard, that was hard to do
Dijiste que querías algunos hijos, unos cuantosSaid that you wanted some kids, a few
Habría hecho cualquier cosa por tiI would've did anything for you
Te di todo de mí porque yoGave you all me 'cause I
Te amaba de verdad, cariñoLoved you truly, babe
Y sabes que no soy una amante secundaria pero túAnd you know I'm no side bitch but you
Intentaste hacerlo parecer asíTried to make it seem that way
Y no somos solo tú y yoAnd it's not just me and you
Tenemos otro latido tambiénWe got another heartbeat too
Y ella crecerá, y sabrá todo esto asíAnd she'll grow, and she'll know all of this so
Así que dime, ¿cómo vas a llamarme por mi nombre?So tell me, how you gonna call me out my name?
Cuando sabes que nuestro bebé podría ver esa mierda algún díaWhen you know our baby might see that shit one day
Así que dime, ¿cómo vas a llamarme por mi nombre? (Mi nombre, mi nombre)So tell me, how you gonna call me out my name? (My name, my name)
No querrías que nadie le hablara de esa maneraYou wouldn't want nobody to speak to her that way
¿Por qué me llamarías por mi nombre?Why would you call me out my name?
(Así que dime, ¿cómo vas a llamarme por mi nombre?)(So tell me, how you gonna call me out my name?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DaniLeigh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: