Traducción generada automáticamente

Idas e Voltas / Memória
Danilo Reis e Rafael
Idas y Vueltas / Memoria
Idas e Voltas / Memória
Cuando anochece afuera me golpea el recuerdoQuando anoitece lá fora me bate a lembrança
Del tiempo en que éramos dos niñosDo tempo em que éramos duas crianças
Pensando que el mundo era un panal de mielPensando que o mundo era um favo de mel
Ah este amor inocente era para toda la vidaAh este amor inocente era pra toda vida
Nunca entre nosotros ni adiós ni partidaJamais entre nós nem adeus nem partida
Nuestra pasión tenía sabor a cieloA nossa paixão tinha gosto de céu
Parece que fue ayer el primer besoParece até que foi ontem o primeiro beijo
Cuando cierro los ojos aún te veoQuando fecho os olhos ainda te vejo
Y siento los latidos de tu corazónE sinto as batidas do seu coração
Cuántas cosas hermosas en el amor tan puroHá quanta coisa bonita no amor tão puro
Parece mentira que ese futuroParece mentira que aquele futuro
Que soñamos no pasó de ser una ilusiónQue a gente sonhou não passou de ilusão
Vino en los rieles del tiempo el tren del destinoVeio nos trilhos do tempo o trem do destino
Y te llevó por otros caminosE foi te levando por outros caminhos
Dejándome aquí en la estación soledadDeixando-me aqui na estação solidão
Y en estas idas y vueltas de mi añoranzaE nessas idas e voltas da minha saudade
Perdí la dirección de la felicidadPerdi o endereço da felicidade
Quedé prisionero del recuerdoFiquei prisioneiro da recordação
Parece que fue ayer el primer besoParece até que foi ontem o primeiro beijo
Cuando cierro los ojos aún te veoQuando fecho os olhos ainda te vejo
Y siento los latidos de tu corazónE sinto as batidas do seu coração
Ah cuántas cosas hermosas en el amor tan puroAh quanta coisa bonita no amor tão puro
Parece mentira que ese futuroParece mentira que aquele futuro
Que soñamos no pasó de ser una ilusiónQue a gente sonhou não passou de ilusão
Vino en los rieles del tiempo el tren del destinoVeio nos trilhos do tempo o trem do destino
Mi memoria repite tu imagen como en una pantallaA minha memória reprisa você tal qual uma tela
Soy la llama de la vela que casi se apaga con el soplo del aireSou a chama da vela que quase se apaga com o sopro do ar
Y vuelvo al pasado revolviendo recuerdos un tanto insegurosE volto ao passado reviros guardados um tanto inseguros
Por saber realmente que en este presente tú no estásPor saber de verdade que nesse presente você não está
Apago las luces y dejo la puerta de entrada entreabiertaApago as luzes e deixo a porta da frente encostada
Es que a veces me pierdo en el tiempo pensando que puedo olvidarteÉ que as vezes me perco no tempo pensando que posso te esquecer
Y cada mañana es un futuro incierto que no te trae de vueltaE a cada manhã é um futuro incerto que não a traz de volta
Al golpear en esta puerta que nunca se cerró para tiAo bater nessa porta que nunca fechou pra você
Ven, aunque sea en sueños venVem, nem que seja em sonho vem
Te quiero de cualquier maneraEu te quero de qualquer jeito
Te quiero tal como seasEu te quero como for
Porque mientras sueñe, estarás conmigoPois enquanto eu estiver sonhando estará comigo
Entre los sueños, el sueño más hermoso es vivir este amorEntre os sonhos, o sonho mais lindo é viver esse amor
A veces me encuentro solo pensando en tiAs vezes me pego sozinho pensando em você
La nostalgia me golpea en el pecho queriendo verteMe bate a saudade no peito querendo te ver
Salgo entre la multitud de una calle cualquieraEu saio entre a multidão de uma rua qualquer
Buscando encontrar tu rostro en otra mujerQuerendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Pero nada de lo que veo es igual a tiMas nada que eu vejo é igual a você
No siento con las demás el mismo placerNão sinto com as outras o mesmo prazer
Siempre falta algo para completarmeTá sempre faltando uma coisa pra me completar
Por eso es que sigo pensando en nosotros dosPor isso é que eu fico pensando em nós dois
Como éramos durante y despuésDo jeito que era durante e depois
El delicioso aroma del amor flotando en el aireO cheiro gostoso do amor solto no ar
¿Dónde estás? ¿Dónde te escondiste?Cadê você? Onde foi que se escondeu
Sin ti, no soy yoSem você eu não sou eu
Todo aquí es soledadTudo aqui é solidão
¿Dónde estás? ¿Por dónde anduviste?Cadê você? Que não vi por onde andei
Por ti, me convertí en cazador de corazonesPor você eu me tornei caçador de corações



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danilo Reis e Rafael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: