Traducción generada automáticamente

El Primer Día Sin Ti
Danna Paola
Le Premier Jour Sans Toi
El Primer Día Sin Ti
Hier à cette heureAyer a esta hora
À cette même tableEn esta misma mesa
Toi assis juste en faceTu sentado justo enfrente
Où maintenant se trouve ton absenceDonde ahora se sienta tu ausencia
Tu m'as dit que tu t'en vas (oh, oh, oh)Me dijiste que te vas (oh, oh, oh)
Deux douzaines de mes annéesDos docenas de mis años
Vingt-quatre de tes heuresVeinticuatro de tus horas
Traversent comme des ballesAtraviesan como balas
Une après l'autreUna detrás de otra
Mon existenceMi existencia
Je meurs si tu n'es pas là (oh, oh, oh)Me muero si no estás (oh, oh, oh)
Et maintenant que, fais-jeY ahora que, hago
Le bilan du premier jour sans toiEl balance del primer día sin ti
Et le présage est si sombreY el presagio es tan oscuro
Que je te jure que l'avenirQue te juro que el futuro
Se présente comme un murSe presenta como un muro
Devant moiFrente a mí
Sans ta compagnie, ta chaleurSin tu compañía, tu calor
Ton sourire, ton regard espiègleTu sonrisa, tu mirada traviesa
Tes mots simplesTus palabras sencillas
Prononçant, je t'aimePronunciando, te quiero
Me offrant un baiserRegalándome un beso
Qui inondait de lumière mes jouesQue inundaba de luz mis mejillas
Sans ta télépathie, tes colèresSin tu telepatía, tus enfados
Tes rires, un peu de toutTus risas, un poquito de todo
Le meilleur de cette vieLo mejor de esta vida
S'envole loinSe me escapa volando
En direction de l'espaceEn dirección al espacio
Que tu as laissé en partant ce jour-làQue dejaste al marchar aquel día
Hier en partantAyer al marcharte
Par cette portePor aquella puerta
Te suivaient dans le dosTe siguieron por la espalda
De futures réserves de souriresFuturas reservas de sonrisas
Et de bonheur (oh, oh, oh)Y de felicidad (oh, oh, oh)
Aujourd'hui, il me reste des motsHoy me sobran las palabras
Mes baisers et mes regardsMis besos y mis miradas
Les minutes de mes heuresLos minutos de mis horas
Chaque geste de mon visageCada gesto de mi cara
Et de mon âmeY de mi alma
Étaient pour et par toi (oh, oh, oh)Eran por y para ti (oh, oh, oh)
Et maintenant que, fais-jeY ahora que, hago
Le bilan du premier jour sans toiEl balance del primer día sin ti
Et le présage est si sombreY el presagio es tan oscuro
Que je te jure que l'avenirQue te juro que el futuro
Se présente comme un murSe presenta como un muro
Devant moiFrente a mí
Sans ta compagnie, ta chaleurSin tu compañía, tu calor
Ton sourire, ton regard espiègleTu sonrisa, tu mirada traviesa
Tes mots simplesTus palabras sencillas
Prononçant, je t'aimePronunciando, te quiero
Me offrant un baiserRegalándome un beso
Qui inondait de lumière mes jouesQue inundaba de luz mis mejillas
Sans ta télépathie, tes colèresSin tu telepatía, tus enfados
Tes rires, un peu de toutTus risas, un poquito de todo
Le meilleur de cette vieLo mejor de esta vida
S'envole loinSe me escapa volando
En direction de l'espaceEn dirección al espacio
Que tu as laissé en partant ce jour-làQue dejaste al marchar aquel día
Sans ta compagnie, ta chaleurSin tu compañía, tu calor
Ton sourire, ton regard espiègleTu sonrisa, tu mirada traviesa
Tes mots simplesTus palabras sencillas
Prononçant, je t'aimePronunciando, te quiero
Me offrant un baiserRegalándome un beso
Qui inondait de lumière mes jouesQue inundaba de luz mis mejillas
Sans ta télépathie, tes colèresSin tu telepatía, tus enfados
Tes rires, un peu de toutTus risas, un poquito de todo
Le meilleur de cette vieLo mejor de esta vida
S'envole loinSe me escapa volando
En direction de l'espaceEn dirección al espacio
Que tu as laissé en partant ce jour-làQue dejaste al marchar aquel día
Que tu as laissé en partant ce jour-làQue dejaste al marchar aquel día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: