Traducción generada automáticamente

Mundo de Caramelo
Danna Paola
Welt aus Zuckerwatte
Mundo de Caramelo
Mach mir eine Welt aus ZuckerwatteHazme un mundo de caramelo
Füll die Luft mit WatteLlena el aire con algodón
Lass die Süßigkeiten vom Himmel fallenQue los dulces caigan del cielo
Die Sterne sind PiñatasLas estrellas piñatas son
Plötzlich kommen die FreudenDe repente las alegrías
Mir geht das Herz aufSe me antojan de corazón
Wenn ich das Leben mit Küssen esseSi me como a besos la vida
Sind die Träume aus SchokoladeChocolates los sueños son
Damit alles, was gut istPa' que todo lo que esté bueno
Immer kurz vor dem Nougat stehtSiempre esté a punto de turrón
Wenn die Süßigkeiten bunt sindSi los dulces son de colores
Sind die Erinnerungen es auchLos recuerdos también lo son
Im Kino, die PopcornEn el cine, las palomitas
Die Wärme für die SlushiesEl calor para los raspados
Schokolade von der OmaChocolate de la abuelita
Für die Kälte im HerzenPara el frío del corazón
Scharf ist das Leben, süß ist die LiebePicosita la vida, dulcecito el amor
Kleine SchneelächelnSonrisitas de nieve
Die mir einen Sonnenstrahl schenkenQue me regalen un rayito de Sol
Reis mit Milch, um zu lebenArrocito con leche pa' vivir
Um allem Geschmack zu geben, was plötzlichPara darle sabor a todo lo que de pronto
Traurig bleibt, allein bleibtSe queda triste, se queda solo
Uoh, uoh, ooh, uohUoh, uoh, ooh, uoh
Ich will eine Welt aus ZuckerwatteQuiero un mundo de caramelo
Wo alles besser schmecktDonde todo sepa mejor
Und das Mädchen, das ich in mir trageY esa niña que llevo dentro
Entwischt mir aus dem HerzenSe me escapa del corazón
Damit sie mit ihren Freunden spieltPa' que jueguen con sus amigos
Und mit allen lachtY se ría con todo el mundo
Denn das Lachen aller KinderQue la risa de todos los niños
Ist die Musik der LiebeEs la música del amor
Mach mir eine Welt aus ZuckerwatteHazme un mundo de caramelo
Füll die Luft mit WatteLlena el aire con algodón
Lass die Süßigkeiten vom Himmel fallenQue los dulces caigan del cielo
Die Sterne sind PiñatasLas estrellas piñatas son
Plötzlich kommen die FreudenDe repente las alegrías
Mir geht das Herz aufSe me antojan de corazón
Wenn ich das Leben mit Küssen esseSi me como a besos la vida
Sind die Träume aus SchokoladeChocolates los sueños son
Scharf ist das Leben, süß ist die LiebePicosita la vida, dulcecito el amor
Kleine SchneelächelnSonrisitas de nieve
Die mir einen Sonnenstrahl schenkenQue me regalen un rayito de Sol
Reis mit Milch, um zu lebenArrocito con leche pa' vivir
Um allem Geschmack zu geben, was plötzlichPara darle sabor a todo lo que de pronto
Traurig bleibt, allein bleibtSe queda triste, se queda solo
Uoh, uoh, ooh, uohUoh, uoh, ooh, uoh
Ich will eine Welt aus ZuckerwatteQuiero un mundo de caramelo
Wo alles besser schmecktDonde todo sepa mejor
Und das Mädchen, das ich in mir trageY esa niña que llevo dentro
Entwischt mir aus dem HerzenSe me escapa del corazón
Damit sie mit ihren Freunden spieltPa' que jueguen con sus amigos
Und mit allen lachtY se ría con todo el mundo
Denn das Lachen aller KinderQue la risa de todos los niños
Ist die Musik der LiebeEs la música del amor
Mach mir eine Welt aus ZuckerwatteHazme un mundo de caramelo
Füll die Luft mit WatteLlena el aire con algodon
Lass die Süßigkeiten vom Himmel fallenQue los dulces caigan del cielo
Die Sterne sind PiñatasLas estrellas piñata son
Im Kino, die PopcornEn el cine, las palomitas
Die Wärme für die SlushiesEl calor para los raspados
Schokolade von der OmaChocolate de la abuelita
Für die Kälte im HerzenPara el frío del corazón
Uoh, uoh, ooh, uohUoh, uoh, ooh, uoh
Ich will eine Welt aus ZuckerwatteQuiero un mundo de caramelo
Wo alles besser schmecktDonde todo sepa mejor
Und das Mädchen, das ich in mir trageY esa niña que llevo dentro
Entwischt mir aus dem HerzenSe me escapa del corazón
Damit sie mit ihren Freunden spieltPa' que jueguen con sus amigos
Und mit allen lachtY se ría con todo el mundo
Denn das Lachen aller KinderQue la risa de todos los niños
Ist die Musik der LiebeEs la música del amor
Im Kino, die PopcornEn el cine, las palomitas
Die Wärme für die SlushiesEl calor para los raspados
Schokolade von der OmaChocolate de la abuelita
Für die Kälte im HerzenPara el frío del corazón
Scharf ist das LebenPicosita la vida
Süß ist die LiebeDulcecito el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: