Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.217

Azul Como El Cielo (part. Tatiana)

Danna Paola

LetraSignificado

Bleu Comme Le Ciel (feat. Tatiana)

Azul Como El Cielo (part. Tatiana)

Dans un petit portEn un puerto muy pequeño
Au milieu de la baieQue hay en medio de la bahía
Amarré à un bout de la riveAmarrado a un trozo de la orilla
Le Bucanero vaEl Bucanero va
Naviguant au rythme de la briseNavegando al ritmo de la brisa
Poursuivant des étoiles jaunesPersiguiendo estrellas amarillas
Avec un nouveau rêve chaque jourCon un nuevo sueño cada día
Qu'il veut réaliserQue quiere hacer realidad

Tous les secrets de cette merTodos los secretos de este mar
Tiennent dans un poingCaben en un puño
Laisse-moi te les raconter maintenantDéjame contarlos ya

La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Comme le cielComo el cielo
Bleu comme la merAzul como el mar
La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Je suis l'étincelle qui t'enflammeraSoy la chispa que te prenderá

Je sens que la Vieille LolaNoto que la Vieja Lola
Dans laquelle voyageait Pancho VillaEn la que viajaba Pancho Villa
Quand la bande se réunitCuando se reúne la pandilla
Elle repart encoreEcha otra vez a andar
Où il y a de la place pour un, il y en a pour quatreDonde cabe uno caben cuatro
Avec Raúl, Neptune et GatoYendo con Raúl, Neptuno y Gato
Poursuivant la trace du trésorPersiguiendo el rastro del tesoro
Que nous allons trouverQue vamos a encontrar

Je touche le ciel avec mes doigts chaque foisToco el cielo con los dedos cada vez
Que tes yeux noirs touchent à nouveau ma peauQue tus ojos negros vuelven a tocar mi piel
La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Comme le cielComo el cielo
Bleu comme la merAzul como el mar

La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Est l'étincelle qui t'enflammeraEs la chispa que te prenderá
Dans le mangrove, pas de problèmeEn el manglar no hay problema
Tout a sa solutionTodo tiene solución
Pas de peur, d'angoisse ni de peineNo hay miedo, angustia ni pena
Qui supporte un tour de plus de l'horlogeQue aguante otra vuelta más del reloj

Dans le mangrove, pas de problèmesEn el manglar no hay problemas
Tout a sa solutionTodo tiene solución
Pas de peur, d'angoisse ni de peineNo hay miedo ni angustia ni pena
Qui supporte un tour de plus l'horlogeQue aguante vuelta más el reloj

La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Comme le cielComo el cielo
Bleu comme la merAzul como el mar
La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Je suis l'étincelle qui t'enflammeraSoy la chispa que te prenderá

La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Comme le cielComo el cielo
Bleu comme la merAzul como el mar
La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Je suis l'étincelle qui t'enflammeraSoy la chispa que te prenderá

La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Comme le cielComo el cielo
Bleu comme la merAzul como el mar
La fille au sac à dos bleuLa niña de la mochila azul
Je suis l'étincelle qui t'enflammeraSoy la chispa que te prenderá

Enviada por Elayne. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección