Traducción generada automáticamente

AÚN TE QUIERO
Danna Paola
ICH WILL DICH NOCH
AÚN TE QUIERO
Die Nachbarin hat mir gesagtMe dijo la vecina
Dass du nach mir gefragt hastQue preguntaste por mí
Du hast mir Blumen dagelassenMe dejaste flores
Dem Hund hab ich sie gegebenAl perro se las di
Glaubst du, es interessiert michCrees que me interesa
Dass du mir nicht mehr folgst?Si me dejaste de seguir
Ich weiß, du hast dir einen Account gemachtSé que te hiciste una cuenta
Du stirbst, wenn du mich glücklich siehstTe mueres viéndome feliz
Ich bin lieber alleinPrefiero estar sola
Als Sklavin der Lügen, die du mir sagstQue ser esclava de las mentiras que me dices
Wenn ich nicht an die Liebe glaube, dann nicht, weil ich es wollteSi no creo en el amor, no es porque quise
Ich gab dir alles und du hast es für nichts verkauftTe di todo y tú, por nada, lo vendiste
Es geht mir besser alleinEstoy mejor sola
Obwohl ich zugebe, dass ich manchmal an dich denkeAunque, de vez en cuando, admito que te pienso
Deine Erinnerung ist nicht schön, sie ist ein KummerTu recuerdo no es bonito, es un lamento
Denn wenn ich dich hasse, dann nur, weil ich dich im Grunde liebePues si te odio, es porque, en el fondo, te quiero
Du bist die Ratte, ich bin PaquitaTú eres la rata, yo soy Paquita
Das Dreckige, selbst Chlor entfernt es nichtLo de sucio, ni el cloro lo quita
Selbst wenn du dich mit Weihwasser wäschstNi aunque te bañes con agua bendita
Eine Frau wie du ist das, was du brauchstUna mujer como tú es lo que necesitas
Ich weiß, dass du nicht heilbar bistSé que no tienes cura
Du bist schlimmer als CovidEres más malo que el Covid
Schlimmer als CovidMás malo que el Covid
Aber ich habe um dich geweint, wie um Kobe geweint wurdePero te lloré como lloraron a Kobe
Ich habe alle Fotos gelöschtYa borré todas las fotos
Der Tequila hat mich geheiltEl tequila me curó
Mit einem Ranchera vergesse ich dichCon una ranchera, te olvido
Und mit zweien finde ich jemanden BesserenY con dos, consigo a alguien mejor
Das war das Beste, neinEs que esto fue lo mejor, no
Ich wünsche dir das Beste, neinTe deseo lo mejor, no
Komm nicht und bitte um VerzeihungVengas pidiendo perdón
Möge Gott dir vergebenQue te perdone Dios
Ich bin lieber alleinPrefiero estar sola
Als Sklavin der Lügen, die du mir sagstQue ser esclava de las mentiras que me dices
Wenn ich nicht an die Liebe glaube, dann nicht, weil ich es wollteSi no creo en el amor, no es porque quise
Ich gab dir alles und du hast es für nichts verkauftTe di todo y tú, por nada, lo vendiste
Es geht mir besser alleinEstoy mejor sola
Obwohl ich zugebe, dass ich manchmal an dich denkeAunque, de vez en cuando, admito que te pienso
Deine Erinnerung ist nicht schön, sie ist ein KummerTu recuerdo no es bonito, es un lamento
Wenn ich dich hasse, dann nur, weil ich dich im Grunde liebeSi te odio, es porque, en el fondo, te quiero
Sag mir, warum bist du so?Dime por qué eres así
Was willst du noch von mir?¿Qué más tú quieres de mí?
Quäle die Wunde nicht, du weißt, dass sie wegen dir blutetNo me tortures la herida, que sabes que sangra por ti
Und geh, gehY vete, vete
Geh, ich will mich nicht irrenVete, que no quiero equivocarme
Nicht zweimalNo dos veces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: