Traducción generada automáticamente

AÚN TE QUIERO
Danna Paola
JE T'AIME ENCORE
AÚN TE QUIERO
La voisine m'a ditMe dijo la vecina
Que tu as demandé de mes nouvellesQue preguntaste por mí
Tu m'as laissé des fleursMe dejaste flores
Je les ai données au chienAl perro se las di
Tu crois que ça m'intéresseCrees que me interesa
Que tu m'as désabonnéeSi me dejaste de seguir
Je sais que tu as créé un compteSé que te hiciste una cuenta
Tu meurs de me voir heureuseTe mueres viéndome feliz
Je préfère être seulePrefiero estar sola
Que d'être esclave des mensonges que tu me disQue ser esclava de las mentiras que me dices
Si je ne crois pas en l'amour, ce n'est pas par choixSi no creo en el amor, no es porque quise
Je t'ai tout donné et toi, pour rien, tu l'as venduTe di todo y tú, por nada, lo vendiste
Je vais mieux seuleEstoy mejor sola
Bien que, de temps en temps, j'avoue que je pense à toiAunque, de vez en cuando, admito que te pienso
Ton souvenir n'est pas beau, c'est un chagrinTu recuerdo no es bonito, es un lamento
Car si je te déteste, c'est parce qu'au fond, je t'aimePues si te odio, es porque, en el fondo, te quiero
Toi, tu es la souris, moi je suis PaquitaTú eres la rata, yo soy Paquita
Pour le sale, même l'eau de Javel ne suffit pasLo de sucio, ni el cloro lo quita
Même si tu te baignes avec de l'eau béniteNi aunque te bañes con agua bendita
Une femme comme toi, c'est ce qu'il te fautUna mujer como tú es lo que necesitas
Je sais que tu n'as pas de remèdeSé que no tienes cura
Tu es plus mauvais que le CovidEres más malo que el Covid
Plus mauvais que le CovidMás malo que el Covid
Mais je t'ai pleuré comme on a pleuré KobePero te lloré como lloraron a Kobe
J'ai effacé toutes les photosYa borré todas las fotos
La tequila m'a guérieEl tequila me curó
Avec une ranchera, je t'oublieCon una ranchera, te olvido
Et avec deux, je trouve quelqu'un de mieuxY con dos, consigo a alguien mejor
C'est que c'était le mieux, nonEs que esto fue lo mejor, no
Je te souhaite le meilleur, nonTe deseo lo mejor, no
Ne viens pas demander pardonVengas pidiendo perdón
Que Dieu te pardonneQue te perdone Dios
Je préfère être seulePrefiero estar sola
Que d'être esclave des mensonges que tu me disQue ser esclava de las mentiras que me dices
Si je ne crois pas en l'amour, ce n'est pas par choixSi no creo en el amor, no es porque quise
Je t'ai tout donné et toi, pour rien, tu l'as venduTe di todo y tú, por nada, lo vendiste
Je vais mieux seuleEstoy mejor sola
Bien que, de temps en temps, j'avoue que je pense à toiAunque, de vez en cuando, admito que te pienso
Ton souvenir n'est pas beau, c'est un chagrinTu recuerdo no es bonito, es un lamento
Si je te déteste, c'est parce qu'au fond, je t'aimeSi te odio, es porque, en el fondo, te quiero
Dis-moi pourquoi tu es comme çaDime por qué eres así
Que veux-tu de moi encore ?¿Qué más tú quieres de mí?
Ne me torture pas la blessure, tu sais qu'elle saigne à cause de toiNo me tortures la herida, que sabes que sangra por ti
Et pars, parsY vete, vete
Pars, je ne veux pas me tromperVete, que no quiero equivocarme
Pas deux foisNo dos veces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: