Traducción generada automáticamente

Mi Dulce Niño
Danna Paola
Mon Doux Enfant
Mi Dulce Niño
Tu vas être mon doux enfantVas a ser mi dulce niño
Tu vois bien que je suisYa lo ves que estoy
Complètement folle de toiTan loca por ti
Quand je te vois arriverCuando te veo venir
Je ne sais même pas quoi direNo sé ni que decir
Et je ne trouve pas le moyenY no encuentro la manera
De te dire ce que je ressensDe decirte lo que siento
J'ai un nœud à l'intérieurQue tengo un nudo por dentro
Je meurs d'amour pour toiQue de amor me estoy muriendo
Tu vois bien que je suisYa lo ves yo voy
Toujours derrière toiSiempre detrás de ti
Pour voir si enfinPara ver si tu al fin
Tu t'intéresserais à moiTe fijarías en mí
Mais folle, je marchePero loca yo camino
Pour que tu sois avec moiPara que tu estés conmigo
Aujourd'hui, j'ai décidéHoy lo tengo decidido
Je vais être plus que ton amieVoy a ser más que tu amiga
Je t'ai déjà prévenuYa te lo tengo advertido
C'est bien décidéLo tengo bien decidido
Je vais te faire tomber amoureuxYo te voy a enamorar
Avec moi, tu vas êtreConmigo tu vas a estar
Ne fais pas semblantNo quieras disimularlo
Si tu as pensé à moi aussiSi en mi también has pensado
Viens avec moi, car jeVente conmigo que yo
Veux être avec toiQuiero estar contigo
Mon doux enfantMi dulce niño
(Na, na, na)(Na, na, na)
Tu me fascinesTú me facinas
(Na, na, na)(Na, na, na)
Pour ton sourirePor tu sonrisa
Pour ton joli regardPor tu mirada linda
Mon doux enfantMi dulce niño
(Na, na, na)(Na, na, na)
Tu es ma vieTú eres mi vida
(Na, na, na)(Na, na, na)
Avec toi, enfantContigo niño
Je veux passer mes joursQuiero pasar los días
Tu vois bien que je suisYa lo ves que estoy
Complètement folle de toiTan loca por ti
Quand je te vois arriverCuando te veo venir
Je ne sais même pas quoi direNo sé ni que decir
Et je ne trouve pas le moyenY no encuentro la manera
De te dire ce que je ressensDe decirte lo que siento
J'ai un nœud à l'intérieurQue tengo un nudo por dentro
Je meurs d'amour pour toiQue de amor me estoy muriendo
Tu vois bien que je suisYa lo ves yo voy
Toujours derrière toiSiempre detrás de ti
Pour voir si enfinPara ver si tu al fin
Tu t'intéresserais à moiTe fijarías en mí
Mais folle, je marchePero loca yo camino
Pour que tu sois avec moiPara que tu estés conmigo
Aujourd'hui, j'ai décidéHoy lo tengo decidido
Je vais être plus que ton amieVoy a ser más que tu amiga
Je t'ai déjà prévenuYa te lo tengo advertido
C'est bien décidéLo tengo bien decidido
Je vais te faire tomber amoureuxYo te voy a enamorar
Avec moi, tu vas êtreConmigo tu vas a estar
Ne fais pas semblantNo quieras disimularlo
Si tu as pensé à moi aussiSi en mi también has pensado
Viens avec moi, car jeVente conmigo que yo
Veux être avec toiQuiero estar contigo
Mon doux enfantMi dulce niño
(Na, na, na)(Na, na, na)
Tu me fascinesTú me facinas
(Na, na, na)(Na, na, na)
Pour ton sourirePor tu sonrisa
Pour ton joli regardPor tu mirada linda
Mon doux enfantMi dulce niño
(Na, na, na)(Na, na, na)
Tu es ma vieTú eres mi vida
(Na, na, na)(Na, na, na)
Avec toi, enfantContigo niño
Je veux passer mes joursQuiero pasar los días
Mon doux enfantMi dulce niño
(Na, na, na)(Na, na, na)
Tu me fascinesTú me facinas
(Na, na, na)(Na, na, na)
Pour ton sourirePor tu sonrisa
Pour ton joli regardPor tu mirada linda
Mon doux enfantMi dulce niño
(Na, na, na)(Na, na, na)
Tu es ma vieTú eres mi vida
(Na, na, na)(Na, na, na)
Avec toi, enfantContigo niño
Je veux passer mes joursQuiero pasar los días



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: