Traducción generada automáticamente

No Bailes Sola (part. Sebastián Yatra)
Danna Paola
Ne danse pas seule (feat. Sebastián Yatra)
No Bailes Sola (part. Sebastián Yatra)
Revenir en arrière n'a pas beaucoup de sensVolver al pasado no tiene mucho sentido
Je ne sais pas ce qui s'est passé, je n'avais jamais ressenti çaNo sé qué ha pasado, esto nunca lo había sentido
Tu es à mes côtés et j'oublie que je suis avec luiTú estás a mi lado y me olvido que estoy con él
Je ressens mille choses sur ma peau, je sais que tu n'as jamais été infidèleSiento mil cosas en la piel, yo sé que nunca has sido infiel
Ne danse pas seuleNo bailes sola
Ne prends pas de risques seuleNo te arriesgues sola
Laisse-toi aimerDéjate amar
C'est notre heureQue nos llegó la hora
Je ne danse pas seuleNo bailo sola
Je ne danse jamais seuleYo nunca bailo sola
Je veux t'embrasserTe quiero besar
Essayons maintenantIntentémoslo ahora
Tu es toujours avec ce débile à côté, qui ne lâche pas son téléphoneSigues con ese bobo al lado, que no suelta el teléfono
Il reste assis, mais, ma belle, pas avec moiQue se queda sentado, pero, linda, conmigo no
Avec moi, tu sais comment ça se passeConmigo tú sabes cómo son las cosas
On dirait une étoile, on dirait une célébritéParece una estrella, parece famosa
Il n'a aucune idée de ce qu'il peut perdre (non)No tiene idea de lo que puede perder (no)
Que ton sourire est déjà partiQue tu sonrisa ya se fue
Et que dans tes bras, je suis arrivéY que a tus brazos yo llegué
Que dois-je faire pour que tu deviennes ma femme ?¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Si tu es avec un autre, qui ne sait pas t'aimerSi tú estás con otro, que no te sabe querer
Que dois-je faire pour que je puisse te convaincre ?¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Si tu es avec une autre, qui ne sait pas t'aimerSi tú estás con otra, que no te sabe querer
Ne danse pas seuleNo bailes sola
Ne prends pas de risques seuleNo te arriesgues sola
Laisse-toi aimerDéjate amar
C'est notre heureQue nos llegó la hora
Je ne danse pas seuleNo bailo sola
Je ne danse jamais seuleYo nunca bailo sola
Je veux t'embrasser (je veux t'embrasser)Te quiero besar (te quiero besar)
Essayons maintenant (Yatra, Yatra)Intentémoslo ahora (Yatra, Yatra)
Qu'il ne m'écrive pas, qu'il ne t'appelle pasQue no me escriba, que no te llame
Si nous sommes seuls, que personne ne nous sépareSi estamos solos, que nadie nos separe
Rien qu'en te voyant, ma chance a changéTan solo verte, cambió mi suerte
Je sais que je ne regretterai pas de te connaîtreSé que no me arrepentiré de conocerte
Je veux me réveiller dans ton litQuiero amanecer en tu cama
Je ne peux pas attendre demainNo puedo esperar a mañana
Si le monde doit s'arrêterSi el mundo se va a acabar
Ne perdons pas de temps déjàNo perdamos el tiempo ya
Ne danse pas seuleNo bailes sola
Je veux t'embrasserTe quiero besar
Essayons maintenantIntentémoslo ahora
Ne danse pas seule (je ne danse pas seule)No bailes sola (no bailo sola)
Ne prends pas de risques seuleNo te arriesgues sola
Laisse-toi aimerDéjate amar
C'est notre heureQue nos llegó la hora
Que dois-je faire pour que tu deviennes ma femme ?¿Qué tengo que hacer pa' que te vuelvas mi mujer?
Si tu es avec un autre, qui ne sait pas t'aimerSi tú estás con otro, que no te sabe querer
Que dois-je faire pour que je puisse te convaincre ?¿Qué tengo que hacer pa' que te pueda convencer?
Si tu es avec une autre, qui ne sait pas t'aimerSi tú estás con otra, que no te sabe querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: