Traducción generada automáticamente

Tenemos Que Hablar - Real Magic (part. Jão)
Danna Paola
We Need to Talk - Real Magic (feat. Jão)
Tenemos Que Hablar - Real Magic (part. Jão)
Wanting to feel something, I’m searching for what to doQueriendo sentir algo, ando buscando qué hacer
I can’t answer things I don’t even knowNo puedo responderte a cosas que ni yo sé
I’m finding myself and, finally, it feels goodMe estoy encontrando y, al fin, se siente bien
Today, my happiness doesn’t depend on anyoneHoy, mi felicidad no depende de nadie
It wasn’t in vain, it wasn’t badNo fue en vano, no fue malo
My excuses have run outMis excusas se agotaron
And if it’s a mistake for youY si para ti es un error
I wish you good luckTe deseo buena suerte
Let’s talk face to faceVamos falar cara a cara
I’m not like other peopleNão sou as outras pessoas
I want to see if in front of meQuero ver se na minha frente
You deny what’s more than obviousVocê nega o que é mais que evidente
It’s not so suddenNão é tão de repente
I’m not like those peopleNão sou como essa gente
It was nice to meet youFoi bom te conhecer
But it’s better to know that now it’s differentMas é melhor saber que agora é diferente
And no matter how much it hurts you, it’s the realityY por más que te duela, es la realidad
We were living a lie, it was just a showVivíamos mintiendo, era publicidad
You can’t deny, something was missingNo puedes negar, faltaba algo más
We were falling apart (we were falling apart)Se nos estaba cayendo (se nos estaba cayendo)
And when the river sounds, it’s carrying waterY cuando el río suena, es que agua lleva
It sounds cold, but nothing fills us anymoreSuena frío, pero nada ya nos llena
This time, losing, I gain moreEsta vez, perdiendo, gano más
It was a good experiment with our feelingsFue un buen experimento con nuestros sentimientos
We need to talk face to faceTenemos que hablar de frente
I’m not like other people (like other people)Yo no soy como otra gente (como otra gente)
I know people don’t understand, sometimes, the truthSé que la gente no entiende, a veces, la verdad
When it’s already more than obviousCuando ya es más que evidente
It was a pleasure to meet youFue un placer conocerte
I’m not like other peopleYo no soy como otra gente
I know people don’t understand, sometimes, the truthSé que la gente no entiende, a veces, la verdad
When it’s already more than obviousCuando ya es más que evidente
It wasn’t bad, it wasn’t in vainNo fue malo, no fue en vano
My excuses have run outMis excusas se agotaron
And if it’s a mistake for youY si para ti es un error
I wish you good luckTe deseo buena suerte
Let’s talk face to faceVamos falar cara a cara
I’m not like other peopleNão sou as outras pessoas
I want to see if in front of meQuero ver se na minha frente
You deny what’s more than obviousVocê nega o que é mais que evidente
It’s not so suddenNão é tão de repente
I’m not like those peopleNão sou como essa gente
It was nice to meet youFoi bom te conhecer
But it’s better to know that now it’s differentMas é melhor saber que agora é diferente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: