Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.150

Tenemos Que Hablar

Danna Paola

LetraSignificado

Nous Devrons Parler

Tenemos Que Hablar

En cherchant à ressentir quelque chose, je cherche quoi faireQueriendo sentir algo, ando buscando qué hacer
Je ne peux pas te répondre sur des choses que je ne sais même pasNo puedo responderte a cosas que ni yo sé
Je me découvre et enfin ça fait du bienMe estoy encontrando y al fin se siente bien
Aujourd'hui, mon bonheur ne dépend de personneHoy, mi felicidad no depende de nadie

Ce n'était pas en vain, ce n'était pas mauvaisNo fue en vano, no fue malo
Mes excuses sont épuiséesMis excusas se agotaron
Et si pour toi c'est une erreur, je te souhaite bonne chanceY si para ti es un error, te deseo buena suerte

Nous devons parler franchementTenemos que hablar de frente
Je ne suis pas comme les autresYo no soy como otra gente
Je sais que les gens ne comprennent pas parfois la véritéSé que la gente no entiende a veces la verdad
Quand c'est déjà plus qu'évidentCuando ya es más que evidente

Ce fut un plaisir de te rencontrerFue un placer conocerte
Je ne suis pas comme les autresYo no soy como otra gente
Je sais que les gens ne comprennent pas, parfois, la véritéSé que la gente no entiende, a veces, la verdad
Quand c'est déjà plus qu'évidentCuando ya es más que evidente

Et peu importe à quel point ça te fait mal, c'est la réalitéY por más que te duela, es la realidad
On vivait en mentant, c'était de la pubVivíamos mintiendo, era publicidad
Tu ne peux pas nier, il manquait quelque choseNo puedes negar, faltaba algo más
On était en train de s'effondrerSe nos estaba cayendo

Et quand le fleuve gronde, c'est qu'il y a de l'eauY cuando el río suena, es que agua lleva
Ça sonne froid, mais rien ne nous remplit plusSuena frío, pero nada ya nos llena
Cette fois en perdant, je gagne plusEsta vez perdiendo, gano más
C'était une bonne expérience avec nos sentimentsFue un buen experimento con nuestros sentimientos

Nous devons parler franchementTenemos que hablar de frente
Je ne suis pas comme les autresYo no soy como otra gente
Je sais que les gens ne comprennent pas parfois la véritéSé que la gente no entiende a veces la verdad
Quand c'est déjà plus qu'évidentCuando ya es más que evidente

Ce fut un plaisir de te rencontrerFue un placer conocerte
Je ne suis pas comme les autresYo no soy como otra gente
Je sais que les gens ne comprennent pas, parfois, la véritéSé que la gente no entiende a veces la verdad
Quand c'est déjà plus qu'évidentCuando ya es más que evidente

Ce n'était pas en vain, ce n'était pas en vainNo fue en vano, no fue en vano
Mes excuses sont épuiséesMis excusas se agotaron
Et si pour toi c'est une erreur, je te souhaite bonne chanceY si para ti es un error, te deseo buena suerte

Nous devons parler franchementTenemos que hablar de frente
Je ne suis pas comme les autresYo no soy como otra gente
Je sais que les gens ne comprennent pas, parfois, la véritéSé que la gente no entiende, a veces, la verdad
Quand c'est déjà plus qu'évidentCuando ya es más que evidente

Ce fut un plaisir de te rencontrerFue un placer conocerte
Je ne suis pas comme les autresYo no soy como otra gente
Je sais que les gens ne comprennent pas, parfois, la véritéSé que la gente no entiende, a veces, la verdad
Quand c'est déjà plus qu'évidentCuando ya es más que evidente

Ah, ah-ah, ahAh, ah-ah, ah
Nous devons parlerTenemos que hablar
Nous devons parlerTenemos que hablar

Escrita por: Brandon Cores / Danna Paola / Gaby Morales / Manuel Lara / Benjamin Alerhand Sissa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danna Paola y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección