Traducción generada automáticamente

The End (feat. Ta Ukrainka, Zheani, Quadeca & Cynthoni)
Danny Brown
El Fin (feat. Ta Ukrainka, Zheani, Quadeca & Cynthoni)
The End (feat. Ta Ukrainka, Zheani, Quadeca & Cynthoni)
Luchando con ellos solo, tomé esa L y perdí esa guerraFight with them myself, I took that L and lost that war
Estaba viviendo en el infierno, una celda mental en el puntajeI was livin' in Hell, a mental cell down on the score
Culpé a todos menos a mí mismo y me fui, ¿cuál es el problema?Blamed everyone but myself and went and left, what's the problem?
No podía conseguir ayuda, todos se rindieron, creo que los perdimosCouldn't get no help, they all gave up, I think we lost 'em
Escapando en esa botella, bebí tanto que simplemente me desmayéEscapin' in that bottle, I drank so much, I just passed out
No podía enfrentar mi vida, sentía que esa era la única salidaCouldn't face my life, felt like that was the only way out
Nubes oscuras sobre mi cabeza, por dentro, estaba muertoDark clouds all over my head, inside, I was dead
Mirando en mis ojos, no ves luz, estaba fuera de mis medicamentosLookin' in my eyes, you see no light, was off the meds
Espera hasta que la música solo exprese lo que está deprimidoWait until the music only express what's depressed
Con el tiempo, estaba perdiendo, estaba tan estresado, no podía aceptarloOver time, I was losin', was so stressed, I couldn't accept it
Un adicto, alcohólico, lo que sea que llames, era todo esoA junkie, alcoholic, whatever you call it, I was all that
Fuera de curso, ya había perdido eso, fuera de lo real, no podía regresarOff track, already lost that, off the real, couldn't come back
Perdí la vista, no estaba viviendo bien, no tenía pelea, me rendíLost sight, wasn't livin' right, had no fight, gave up
Bueno, no me estoy diciendo: No necesito ayuda, yo mismo, no podía confiarWell I ain't tellin' myself: Don't need help, myself, couldn't trust
Ahora, ¿cómo vas a creer en alguien que no podía dejarlo en paz?Now you how gon' believe in someone that couldn't leave it alone?
Saliendo de mi mente, directo de mi camino, no podía encontrar hogarGoin' off my mind, straight off my path, couldn't find home
¿Quién está ahí para mí? Necesito a alguien que venga y me salveWho there for me? I need someone to come and save me
Es una locura cómo pensé que todo lo que compraron, todos intentaron jugarmeCrazy how I thought it was all they bought, they all tried to play me
Poniéndolo todo en mi nariz, ¿quién digo que es el GOAT? No podía verPut it all on my nose, who I say the GOAT? I couldn't see
Por mi cuenta, las palabras me cantan, el mayor problema era yoOn my own, words sing to me, the biggest problem was me
No podía lidiar, perdí la esperanza y perdí el controlCouldn't cope, I lost hope and I lost control
No sabía que estaba viviendo la vida o realmente estaba muriendo lentoDidn't know that I was livin' life or really was dyin' slow
Creo que ella me tenía del cuello, no podía respirar, solo ahogarmeI think she had me by the throat, I couldn't breathe, just choke
Mis propias palabras no podían tomarse en serio, estaba viviendo una bromaMy own words couldn't take serious, I was livin' a joke
Descontrolándome en público, tan corrompido por el sufijoSpazzin' out in public, so corrupted by the suffix
No quería discutirlo, así que quedé en el polvo, sentía que nadaDidn't wanna discuss it, so stay dust it, felt like nothing
No podía ser de fiar, no me importaba, así que pensé: Que se jodaI couldn't be trusted, didn't care, so I was like: Fuck it
Destruí mi vida, no pensé dos veces, estaba acumulandoDestroyed my life, didn't think twice, I was stockin'
Adicción, contradicciones, no escucharía, perdí mi negocioAddiction, contradictions, wouldn't listen, lost my business
Ciego por esa bebida y ambos problemas, no podía admitirloBlinded by that drink and both my problems, couldn't admit it
Mal y saliendo triste y nadie podía llegar a míDown bad and goin' out sad and no one could get through to me
Cortando eso, estaba en eso, fuera de las drogas, lo estaba perdiendoCuttin' on that, I was on that, off the drugs, was losin' it
Pasaron unos años, pero aún recuerdo cómo entré voluntariamente sola a la sala de aislamiento socialMinęło parę lat, ale wciąż pamiętam jak dobrowolnie weszłam sama do społecznej izolatki
Tengo todo demasiado bajo control, ni siquiera salgo por consejoWszystko mam za bardzo pod kontrolą, nawet za namową nie wychodzę
No saldré de mi propia jaulaNie wyjdę Z własnej klatki
Mi madre primero esperaba, luego no pudo, así que se apuróMatka najpierw czekała, potem nie mogła, więc zapieprzała
Y el cansancio es una maldita carga familiarA zmęczenia to do kurwy nędzy moj rodzinny gem
Se suponía que no debía rendirme, pero sabía como Casandra, si suelto las riendas será muy, muy maloMiałam się nie poddawać lecz wiedziałam jak Kasandra, jeśli puszczę tylko lejce będzie bardzo, bardzo źle
Grandemente, Gregor Samsa, me convertía en un insectoWielce Gregor Samsa zamieniałam się w robaka
Tenía razón Kayah, no era ningún pájaroRację miała Kayah, nie był ze mnie żaden ptak
Siempre conocí el camino a casa, el camino al aburrimiento, el camino a la muerteZawsze znałam drogę do domu, drogę do nudy, drogę do śmierci
Olvidé el sendero de la alegría, la vida, cualquier esperanzaZapomniałam ścieżki radości, życia, jakiejkolwiek nadziei
Oh, tío Danny, no puedo con estoOh, uncle Danny, ja sobie nie radzę
Oh, tío Danny, te pido un consejoOh, uncle Danny, proszę cię o radę
Oh, tío Danny, cuéntame un cuentoOh, uncle Danny, opowiedz mi bajkę
Muéstrame esa horrible exhibición de atrocidadesPokaż mi tą straszną okropieństw wystawę



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: