Traducción generada automáticamente
You Should Be Here
Danny Cope
Du solltest hier sein
You Should Be Here
Ich habe meinen Anteil an Rückschlägen erlebtI've had my share of get back up against
Und ich habe die Zählung der Male verlorenAnd I've lost count of the times
Dass ich die Zeichen falsch gedeutet habeThat I've misread the signs
In der Hoffnung, dass ich dich um die Ecke findeHoping that I'll find you around the bend
Ich bin hier verloren und versuche, das Ende zu findenI'm lost out here trying to find the end
Ist es zu viel verlangt, dich zu fragen, ob du dich beeilen könntest?Is it too much to ask you if you'd hurry up?
Du solltest hier sein, du solltest jetzt hier seinYou should be here, you should be here now
Ist es zu viel verlangt, dich zu fragen, ob du diese Liebe annehmen könntest?Is it too much to ask you if you'd take this love?
Du solltest hier sein, du solltest jetzt hier seinYou should be here, you should be here now
Ich habe ein Partymädchen-Herz, das im Dunkeln gewartet hatI've got a party heart that's waited in the dark
Dass du durch diese Tür funkeln kommstFor you to sparkle through that door
Worauf wartest du?What are you waiting for?
Es gab Zeiten, da hatte ich das Gefühl, aufzugebenThere've been times I've felt like giving in
Einfach alles zu packen und nach Hause zu gehenJust packing up and going home
Und das Leben allein zu lebenAnd living life alone
Aber dann halte ich inne, denn ich kann nicht anders, als zu denkenBut then I stop cause I can't help but think
Dass du vielleicht da draußen bistThat you might be out there
Und das Gleiche denkstThinking the same thing
Ist es zu viel verlangt, dich zu fragen, ob du dich beeilen könntest?Is it too much to ask you if you'd hurry up?
Du solltest hier sein, du solltest jetzt hier seinYou should be here, you should be here now
Ist es zu viel verlangt, dich zu fragen, ob du diese Liebe annehmen könntest?Is it too much to ask you if you'd take this love?
Du solltest hier sein, du solltest jetzt hier seinYou should be here, you should be here now
Ich habe ein Partymädchen-Herz, das im Dunkeln gewartet hatI've got a party heart that's waited in the dark
Dass du durch diese Tür funkeln kommstFor you to sparkle through that door
Worauf wartest du?What are you waiting for?
Ich dachte, du wärst bis jetzt hierI thought you'd be here by now
Du solltest hier sein, du solltest jetzt hier seinYou should be here, you should be here now
Ich dachte, du wärst bis jetzt hierI thought you'd be here by now
Du solltest hier sein, du solltest jetzt hier seinYou should be here, you should be here now
Ich dachte, du wärst bis jetzt hierI thought you'd be here by now
Ist es zu viel verlangt, dich zu fragen, ob du dich beeilen könntest?Is it too much to ask you if you'd hurry up?
Du solltest hier sein, du solltest jetzt hier seinYou should be here, you should be here now
Ich dachte, du wärst bis jetzt hierI thought you'd be here by now
Ist es zu viel verlangt, dich zu fragen, ob du diese Liebe annehmen könntest?Is it too much to ask you if you'd take this love?
Du solltest hier sein, du solltest jetzt hier seinYou should be here, you should be here now
Ich habe ein Partymädchen-Herz, das im Dunkeln wartetI've got a party heart that's waiting in the dark
Dass du durch diese Tür funkeln kommstFor you to sparkle through that door
Worauf wartest du?What are you waiting for



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Cope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: