Traducción generada automáticamente

Por El Amor de Una Mujer
Danny Daniel
Pour l'amour d'une femme
Por El Amor de Una Mujer
Pour l'amour d'une femmePor el amor de una mujer
J'ai joué avec le feu sans savoirJugué con fuego sin saber
Que c'était moi qui me brûlaisQue era yo quien me quemaba
J'ai bu aux sources du plaisirBebí en las fuentes del placer
Jusqu'à comprendre enfinHasta llegar a comprender
Que ce n'était pas moi que tu aimaisQue no era a mí a quien amabas
Pour l'amour d'une femmePor el amor de una mujer
J'ai donné tout ce que j'étaisHe dado todo cuanto fui
Le plus beau de ma vieLo más hermoso de mi vida
Mais ce temps que j'ai perduMás, ese tiempo que perdí
Devra me servir un jourHa de servirme alguna vez
Quand ma blessure sera guérieCuando se cure bien mi herida
Tout me semble encore un rêve, tu saisTodo me parece como un sueño, todavía
Mais je sais qu'un jour, je pourrai oublierPero sé que, al fin, podré olvidar un día
Aujourd'hui je me sens triste, mais bientôt je chanteraiHoy me siento triste, pero pronto cantaré
Et je promets de ne jamais me souvenir d'hierY prometo no acordarme nunca del ayer
Pour l'amour d'une femmePor el amor de una mujer
J'ai pleuré et j'ai perdu la raisonLlegué a llorar y a enloquecer
Tandis qu'elle se moquait de moiMientras que ella se reía
J'ai brisé un verre en mille morceauxRompí en pedazos un cristal
J'ai laissé mes veines se viderDejé mis venas desangrar
Car je ne savais pas ce que je faisaisPues, no sabía lo que hacía
Pour l'amour d'une femmePor el amor de una mujer
J'ai donné tout ce que j'étaisLo he dado todo cuanto fui
Le plus beau de ma vieLo más hermoso de mi vida
Mais ce temps que j'ai perduMás, ese tiempo que perdí
Devra me servir un jourHa de servirme alguna vez
Quand ma blessure sera guérieCuando se cure bien mi herida
Tout me semble encore un rêve, tu saisTodo me parece como un sueño, todavía
Mais je sais qu'un jour, je pourrai oublierPero sé que, al fin, podré olvidar un día
Aujourd'hui je me sens triste, mais bientôt je chanteraiHoy me siento triste, pero pronto cantaré
Et je promets de ne jamais me souvenir d'hierY prometo no acordarme nunca del ayer
Pour l'amour d'une femmePor el amor de una mujer
J'ai pleuré et j'ai perdu la raisonLlegué a llorar y enloquecer
Tandis qu'elle se moquait de moiMientras que ella se reía
J'ai brisé un verre en mille morceauxRompí en pedazos un cristal
J'ai laissé mes veines se viderDejé mis venas desangrar
Car je ne savais pas, je ne savais pas ce que je faisaisPues, no sabía, no sabía lo que hacía
Pour l'amour d'une femmePor el amor de una mujer
J'ai donné tout ce que j'étaisHe dado todo cuanto fui
Le plus beau de ma vieLo más hermoso de mi vida
Mais ce temps que j'ai perduMás, ese tiempo que perdí
Devra me servir un jourHa de servirme alguna vez
Quand ma blessure sera guérieCuando se cure bien mi herida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: