Traducción generada automáticamente

We All Need Jesus
Danny Gokey
Nous avons tous besoin de Jésus
We All Need Jesus
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
On est si rapides à pointer du doigtWe're so quick to point a finger
Et à juger selon notre point de vueAnd judge things from our point of view
Les choses qu'on dit, les problèmes que ça créeThe things that we say, the trouble it makes
Ça te fait mal et ça me fait mal aussiIt hurts you and it hurts me too
C'est un monde si déchu dans lequel on vitThis is such a fallen world we live in
C'est vraiment pas comme ça que ça devrait êtreIt's really not the way it's supposed to be
Et si on pouvait se voir différemmentWhat if we could see each other different
Ça changerait probablement toutIt'd probably change everything
On est tous des gens brisés, n'avons-nous pas tous besoin de Jésus ?We're all broken people, don't we all need Jesus?
Chaque moment de nos vies, vingt-quatre, trois cent soixante-cinqEvery moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Notre humanité est égale, n'avons-nous pas tous nos faiblesses ? Hey-heyOur human is equal, don't we all have our weaknеss? Hey-hey
Tout le monde fait des erreurs, tout le monde a besoin de cette grâceEverybody makеs mistakes, everybody needs that grace
Nous avons tous besoin de Jésus, mmWe all need Jesus, mm
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
N'avons-nous pas tous besoin de Jésus ?Don't we all need Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, nous tous, nous tous, nous tous, nous tousOh, we all, we all, we all, we all
Tout le monde a besoin d'un sauveurEverybody needs a savior
Même ceux qui pensent ne pas en avoir besoinEven the ones who think they don't
On a des choses qu'on cache (cache), au fond de nous (nous)We've got stuff we hide (hide), deep down inside (inside)
Il y a tant de choses qu'on ne montre pas (mm)There's so much that we don't show (mm)
Ouais, c'est juste un monde blessé dans lequel on vit (un monde blessé)Yeah, it's just a wounded world we live in (a wounded world)
C'est vraiment pas comme ça que ça devrait être (comme ça que ça devrait être)It's really not the way it's supposed to be (the way it's supposed to be)
N'est-ce pas la beauté de la rédemption ? (rédemption)Isn't that the beauty of redemption? (redemption)
Ça change toutIt changes everything
On est tous des gens brisés, n'avons-nous pas tous besoin de Jésus ? OuaisWe're all broken people, don't we all need Jesus? Yeah
Chaque moment de nos vies (nos vies), vingt-quatre, trois cent soixante-cinqEvery moment of our lives (our lives), twenty-four, three-six-five
Notre humanité est égale, n'avons-nous pas tous nos faiblesses ? HeyOur human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Tout le monde fait des erreurs (tout le monde fait des erreurs), tout le monde a besoin de cette grâceEverybody makes mistakes (everybody makes mistakes), everybody needs that grace
Nous avons tous besoin de JésusWe all need Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
N'avons-nous pas tous besoin de Jésus ?Don't we all need Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Du mendiant à l'homme riche (oh, ouais)From the beggar to the rich man (oh, yeah)
Du prisonnier au prédicateur, oh-ohFrom the prisoner to the preacher, oh-oh
Tout ce que je sais, c'est que nous avons tous besoin de JésusAll I know is we, all need Jesus
Tout ce que je sais, c'est que nous avons tous besoin de JésusAll I know is we, all need Jesus
Chaque homme et chaque femme (oh, ouais ouais)Every man and every woman (oh, yeah yeah)
Chaque ville, chaque nation (chaque nation)Every city, every nation (every nation)
Tout ce que je sais, c'est que nous avons tous besoin de Jésus (tout ce que je sais)All I know is we, all need Jesus (all I know)
Tout ce que je sais, c'est queAll I know is that
On est tous des gens brisés, n'avons-nous pas tous besoin de Jésus ? (ooh ouais ouais)We're all broken people, don't we all need Jesus? (ooh yeah yeah)
Chaque moment de nos vies, vingt-quatre, trois cent soixante-cinqEvery moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Notre humanité est égale, n'avons-nous pas tous nos faiblesses ? HeyOur human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Tout le monde fait des erreurs (tout le monde fait des erreurs), tout le monde a besoin de cette grâceEverybody makes mistakes (everybody makes mistakes), everybody needs that grace
Nous avons tous besoin de JésusWe all need Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
N'avons-nous pas tous besoin de Jésus ?Don't we all need Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Nous tous, nous tous, nous tous, nous tousWe all, we all, we all, we all
Nous avons besoin de Jésus, besoin de JésusWe need Jesus, need Jesus
Tout le monde dans le monde a besoin de JésusEverybody in the world need Jesus
Nous avons besoin de Jésus, besoin de JésusWe need Jesus, need Jesus
Tout le monde dans le monde a besoin de JésusEverybody in the world need Jesus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Gokey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: