Traducción generada automáticamente

Rollin'
Danny Gonzalez
Rodando
Rollin'
¡Vamos a rodar!(Let's roll!)
Sí, así es, esta noche nos volvemos locos, hijoYeah, that's right, we're going dummy tonight, son
Estamos volviéndonos tontosWe're going dum-dum
Esto es lo buenoThis that good shit
Nos volvemos tontos, nos volvemos tontos con esa música de barrioWe goin' silly, gettin' dumb on that hood shit
Estamos desvaneciéndonos, entumeciéndonos en la pista de baileWe're gettin' faded, goin' numb on the dance floor
Nos volvemos locos, lanzando billetes en el bañoWe goin' crazy, throwing bills in the bathroom
Estamos perdiendo el control y tomando pastillasWe gettin' loose and poppin' pills
Ahora me fuiNow I'm gone
No puedo caminar derecho y toda la habitación está girandoI can't walk straight and the whole room spinnin'
No puedo encontrar a mi amigo, creo que desapareció (¿dónde fue?)I can't find my friend, man, I think he went missin' (where'd he go)
Miré por todos lados, pero me mareé demasiadoLooked all around, but I got too dizzy
Me empujó por la espalda un tipo rebeldeGot bumped in the back by a rogue dude whippin'
Ahora estoy tropezando en el clubNow I'm trippin' in the club
Resbalando en el clubSlippin' in the club
Accidentalmente metiéndome en los asuntos de este tipo en el club (perdón)Accidentally all up in this dude's business at the club (sorry)
Ahora me está empujandoNow he's givin' me a shove
Y estoy cayendo sobre sillasAnd I'm fallin' over chairs
Tratando de mantener el equilibrio, pero termino cayendo por las escaleras (¡aah!)Tryin' to catch my balance, but I end up fallin' down the stairs (aah!)
Ahora me estoy rompiendo todos los huesosNow I'm breakin' all my bones
Y estoy cayendo muy rápidoAnd I'm fallin' real fast
Y me dirijo hacia la puertaAnd I barrel towards the door
Y rompo el vidrio (¡ah!)And I break through the glass (ah!)
Y caigo sobre mi traseroAnd I land on my ass
Ahora estoy deslizándome por la calle (wee)Now I'm slidin' down the street (wee)
El club está en la cima de una colinaThe club's on top of a hill
Así que estoy aumentando la velocidadSo I'm pickin' up speed
Ahora tengo miedoNow I'm scared
No creo que haya ido tan rápido en toda mi vidaI don't think I've gone so fast in all my life
Todas las calles están congeladas, así que estoy deslizándome sobre hieloAll the roads are frozen over, so I'm slidin' on this ice
No puedo detenermeI can't catch myself
Sigo rodando como unos dadosI just keep on rollin' like some dice
Rodé toda la nocheI just rolled right through the night
Me dormí y ahora es de díaFell asleep and now it's light
Ahora estoy rodando y dando vueltasNow I'm rollin' and floppin'
Intento frenar, no me detengoTry to slow, I'm not stoppin'
La gente salta fuera del caminoPeople jumpin' out the way
Saltan y brincanThey be leapin' and hoppin'
Ruedo directo a una tienda GucciI roll right through a Gucci store
Pero no hay tiempo para comprarBut there's no time for shoppin'
Accidentalmente robo un montón de cosasI accidentally steal a bunch of shit
Llaman a la policía yThey call in the cops and
Ahora puedo escuchar las malditas sirenas y los neumáticos chillarNow I can hear the fuckin' sirens and the tires squeal
Llaman al equipo SWAT, helicópteros, es todo un líoThey called the SWAT Team, helicopters, it's a whole ordeal
Intento rezar a Jesús, ni siquiera él quiere tomar el volanteI try to pray to Jesus, even he don't want to take the wheel
Recupero el equilibrio por un segundoI catch my balance for a sec
Luego resbalo con una cáscara de plátanoThen slip on a banana peel
Lo siguiente que sé, estoy rodando por el parque y derribando genteNext thing you know, I'm rollin' through the park and now I'm takin' people down
Pasando por un grupo de cochecitos, tirando bebés al sueloPlowin' through a group of strollers, takin' babies to the ground
Me disculpo, pero mi voz se ahoga por el sonido de los bebés llorandoI'm apologizing, but my voice is drowned out by the sound of babies crying
Pero se desvanece a medida que me acerco a otra ciudadBut it fades as I approach another town
Ahora tengo que tomar una decisión difícilNow I have to make a tricky decision
Chocar contra un autobús lleno de ancianos o un par de niñosHit a bus of old people or a couple of children
Nunca me consideré un hombre éticoNever really thought of myself as an ethical man
Pero después de meditar sobre ello, se me ocurrió un plan, voy a (demasiado tarde)But after meditating on it I came up with a plan, I'm gonna (too late!)
Chocar contra ambos por accidente y explotaron (mi error)Hit 'em both on accident and they blew up mMy bad)
Vi un vistazo a la televisión con las noticias y están llamando a mi papá (hola)Caught a glimpse of a TV playin' the news and they're on the phone with my dad (hi)
Les está contando cómo he rodado antes, pero nunca ha sido tan maloHe's tellin' them how I've rolled before, but it's never been this bad
No quiero ver, pero no puedo parar, nunca lo había visto tan tristeI don't wanna watch, but I can't stop, I've never seen him this sad
Ahora estoy dando vueltas completas alrededor de la TierraNow I'm doing full rotations 'round the Earth
Girando tan rápido que estoy causando que la rotación de la Tierra se inviertaSpinnin' so fast I'm causing the Earth's rotation to reverse
Ahora estoy retrocediendo en el tiempo, acabo de ver mi propio nacimientoNow I'm goin' back in time, I just saw my own birth
Pensé que esta noche en el club sería divertida, pero es lo peorThought this night out at the club would be fun, but it's the worst
(La lección es)(The lesson is)
No consumas drogasDon't do drugs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Gonzalez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: