Traducción generada automáticamente

Train
Danny Gonzalez
Tren
Train
Yuh, sube el volumen de mis auriculares (Acabo de comprar, acabo de comprar)Yuh, turn my headphones up (I just bought, I just bought)
Ahora bájalos de nuevo (ooh)Now turn ‘em back down (ooh)
Ahora dame dos pares más de auriculares (¡woo!)Now give me two more pairs of headphones (woo!)
Póntelos todos en la cabeza (apágalos todos)Put ‘em all on my head (turn ‘em all off)
VamosLet’s go
He ganado tanto dinero, no sé cómo gastarlo (nah)I done made so much money, don't know how to spend it (nah)
Soy el verdadero negocio, todos los demás fingen (yuh)I'm the real deal, everybody else pretendin’ (yuh)
Sí, veo cómo todos estos otros raperos presumen (ooh)Yeah, I see how all these other rappers flexin’ (ooh)
Simplemente no lo encuentro muy interesanteI just don’t find it very interestin’
Tengo todos los autos que un hombre podría desear (rodando)I got every car a man could want (rollin')
Yuh, garaje para 12 autos, no pretendo presumirYuh, 12-car garage, I don’t mean to front
Yuh, cada día salgo de otro auto extranjero (ooh)Yuh, every day hop out another foreign (ooh)
Pero honestamente, se está volviendo un poco aburridoBut honestly it’s getting kinda boring
Así que compré un tren, llego en un trenSo I bought a train, I pull up in a train
Vendí todos mis autos y compré un tren de 90 años (¡todos a bordo!)I sold all my cars and bought a 90-year-old train (all aboard!)
Puede que pienses que es tonto, pero tu chico acaba de cambiar el juegoYou might think it’s lame, but your boy just changed the game
No estoy loco (no)I am not insane (no)
Acabo de comprar un trenI just bought a train
Ya no hago skrrt (skrrt), perra, hago choo (choo, choo)I don't skrrt now (skrrt), bitch I choo (choo, choo)
Llego en mi tren cuando voy a buscar a mi amorPull up in my train when I'm pickin' up my boo
Te puedo llevar a cualquier lugar, dime qué quieres hacer (uh)I can take you anywhere, tell me what you want to do (uh)
Siempre y cuando haya vías de tren cerca, deberíamos estar bienAs long as there's train tracks near there, we should be fine
Tengo un conductor, se llama DaveGot a conductor, his name is Dave
Y me deja ir al frente del tren si me comportoAnd he lets me in the front of the train if I behave
Y me deja echar carbón, y me muestra cómo funciona el trenAnd he lets me shovel coal, and he shows me how the train works
Y me echa si hago demasiadas preguntasAnd he kicks me out if I ask too many questions
Pintura de graffiti, perra, sabes que tuve que comprarGraffiti paint job, bitch, you know I had to cop
Es ensordecedoramente ruidoso, y tarda dos millas en detenerse (rápido)It's deafeningly loud, and it takes two miles to stop (fast)
Siempre está retrasado como todos los días (es ineficiente)It's constantly behind schedule like everyday (it's inefficient)
Pero eso significa que siempre llego a la moda tarde (¡yuh!)But that shit means I always show up fashionably late (yuh!)
Y cuando llego, sabes que todos se vuelven locos (wow)And when I show up, you know everybody freak (wow)
Porque hace temblar el suelo, lo puedes sentir en tus pies'Cause it makes the ground shake, you can feel it in your feet
Si me muestras tu vagón trasero, podríamos ir hacia atrás (chica)If you show me your caboose, we could take it to the back (girl)
Espera, ¿es esa una damisela en apuros en las vías? (¡Ayuda!)Wait, is that a damsel in distress on the tracks? (Help!)
Acabo de comprar un tren, llego en un trenI just bought a train, I pull up in a train
Vendí todos mis autos y compré un tren de 90 años (sí)I sold all my cars and bought a 90-year-old train (yeah)
Puede que pienses que es tonto, pero tu chico acaba de cambiar el juegoYou might think it’s lame, but your boy just changed the game
Deja de llamarme loco, no me arrepiento del tren (no)Stop calling me insane, I don't regret the train (nope)
También compré un dirigible (dirigible), para viajes al extranjeroI also bought a blimp (blimp), for overseas trips
Y un monociclo con llantas cromadas (¡woo!)And a unicycle with chromed-out rims (woo!)
Y no olvides el tractor para moverse por la granja (cómo estás)And don't forget the tractor for gettin' 'round the farm (howdy)
¿Mencioné mi granja? También compré una granjaDid I mention my farm? I also bought a farm
Y también compré un delfín porque pensé que podría montarloAnd I also bought a dolphin 'cause I thought I could ride it
Pero supongo que no les gusta eso, así que tuve que devolverloBut I guess they don't like that, so I had to return it
Y luego compré un submarino, un submarinoAnd then I bought a submarine, a submarine
Podría llegar en un submarino, submarinoI might pull up in a submarine, submarine
Ey, submarino tan frío, todas estas chicas quieren un paseoEy, submarine so cold, all these bitches want a ride
Como una limusina submarina pero está súper apretada por dentroLike an underwater limo but it's super cramped inside
Tengo a tu chica solo con una toalla, y yo solo con un SpeedoGot your bitch in just a towel, and I'm wearing just a Speedo
A la deriva en aguas rusas y fui alcanzado por un torpedoDrifted into Russian waters and got hit by a torpedo
Ahora estoy muertoNow I'm dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Gonzalez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: