Traducción generada automáticamente
Hartley
Danny Michel
Hartley
Hartley
Con una mirada de listillo, te hundes en tu silla,With a smart-ass glare, you sink in your chair,
y anuncias que has decidido cortarte el pelo.and announce you've decided to cut off your hair.
El director de casting apaga el proyector,The casting director shuts down the projector,
y levanta los brazos al aire.and throws up his arms in the air.
Ahora esperas tu señal que una vez más has perdido,Now you watch for your cue that you've once again missed,
y das el beso más poco convincente.and deliver the most unconvincable kiss.
El protagonista maldice, se enreda en sus versos y dice,The leading role curses, fumbles his verses and says,
'No puedo trabajar así'."I can't work like this."
No hay salidaThere's no way out
Simplemente no puedo ganarI just can't win
Me siento como Wallace HartleyI feel like Wallace Hartley
Cuando el agua entraba a borbotones.When the water came rushing in
Así que te acercas al micrófono y tragas tu calma,So you step to the mic and swallow your cool,
y escupes tus palabras como un tonto que empuña un arma.and spit out your words like a gun-wielding fool.
Ebrio de poder, la ducha fluorescente,Drunk with the power, the flourescent shower,
de amarillo y verde y azul.of yellow and green and blue.
Afilar tus dientes y quedarte donde estás,You sharpen your teeth and stick where you stand,
y morder los dedos de mi mano que ayuda.and you bite off the fingers of my helping hand.
Sé que estás mintiendo, así que no te molestes en intentarI know you're lying, so don't bother trying
enterrar tu cabeza en la arena.to bury your head in the sand.
No hay salidaThere's no way out
Simplemente no puedo ganarI just can't win
Me siento como Wallace HartleyI feel like Wallace Hartley
Cuando el agua entraba a borbotones.When the water came rushing in
Todos los caballos del rey, y todos los hombres del rey,All the king's horses, and all the king's men,
no pudieron volverte a armar.couldn't put you back together again.
¿La tinta manchó tu piel, los papeles no gustan?Did the ink stain your skin, the papers don't like.
Te arrastras a un rincón para acurrucarte y morir.You crawl in a corner to curl up and die.
No hay salidaThere's no way out
Simplemente no puedo ganarI just can't win
Me siento como Wallace HartleyI feel like Wallace Hartley
Cuando el agua entraba a borbotones.When the water came rushing in
Nota: Los aficionados a la historia y los seguidores de Danny notarán que Wallace HartleyNote: History buffs and Danny fans will note that Wallace Hartley
fue el líder de la banda que siguió tocando mientras elwas the leader of the band that went down playing while the
Titanic se hundía.Titanic sunk.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Michel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: