Traducción generada automáticamente

Don't Overdrink It
Danny Worsnop
No lo bebas demasiado
Don't Overdrink It
Puedo oír ese zumbido venir a una milla de distanciaI can hear that buzz coming a mile away
Tengo un boleto de ida, ha sido un largo maldito díaI've got a one way ticket, it's been a long damn day
Viniendo a la barra y recogiendo vapor, mejor bájala antes de que me destroceComing over the bar and picking up steam, better set it down before it makes a wreck out of me
Si hay mucho tiempo voy a terminar de todo el maldito asuntoIf there too long I'm gonna finish of the whole damn thing
No lo bebas demasiado, sabes que eso es lo que estoy pensandoDon't overdrink it, you know that's what I'm thinking
Cuando tratas de conseguirlo todo en una noche eso nunca sale bienWhen you try to get it all in one night that shit never works out right
No lo bebas demasiado, ese barco va a entrar hundiéndoseDon't overdrink it, that ship's gonna come in sinking
Mantendrá tu esperanza a flote si tienes lo suficiente para dejarlo ir, pero no la bebas demasiadoIt'll keep your hope afloat if you have just enough to let it go, but don't overdrink it
Sé que ese mono te agarró la espaldaI know that monkey's got a hold on your back
Es a mitad de mes y ese sueldo no va a durarIt's the middle of the month and that paycheck ain't gonna last
Para muchos de nosotros cuando giramos ese top y echamos un hombre es difícil pararFor a lot of us when we twist that top and pour one up man it's hard to stop
Sé que el whisky no es la respuesta, pero vale la pena intentarloI know whiskey ain't the answer but it's damn sure worth a shot
No lo bebas demasiado, sabes que eso es lo que estoy pensandoDon't overdrink it, you know that's what I'm thinking
Cuando tratas de conseguirlo todo en una noche eso nunca sale bienWhen you try to get it all in one night that shit never works out right
No lo bebas demasiado, ese barco va a entrar hundiéndoseDon't overdrink it, that ship's gonna come in sinking
Mantendrá tu esperanza a flote si tienes lo suficiente para dejarlo ir, pero no la bebas demasiadoIt'll keep your hope afloat if you have just enough to let it go, but don't overdrink it
Ningún tequila nunca pagó el alquiler, y el bourbon sabe dónde fue mi dineroNo tequila ain't ever paid the rent, and the bourbon knows where my money went
La cerveza no se moverá cuando yo no pueda conducir, y este coche mío no funcionará con brilloThe beer won't steer when I can't drive, and this car of mine won't run on shine
He pensado en esto demasiado tiempo, ahora toda la maldita botella se ha idoI've though about this too long, now the whole damn bottle's gone
Lo bebí demasiado, no sé lo que estaba pensandoI overdrank it, don't know what I was thinking
Traté de conseguirlo todo en una noche, pero estoy seguro de que va a estar bienI tried to get it all in one night but I'm sure it's gonna be alright
Me lo bebí en exceso, me perdí en los vasos tintineandoI overdrank it, got lost in the glasses clanking
Todo lo que sé es que mi esperanza está a flote y he tenido mucho más de lo que sé, lo séAll I know is my hope's afloat and I've had way more than I know, I know
Sé que lo bebí demasiadoI know I overdrank it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Worsnop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: