Traducción generada automáticamente

Tell Me Why
Danny Worsnop
Dime Por Qué
Tell Me Why
Era un sueño ardiente, era un rayo en una botellaIt was wildfire dream, it was lightning in a bottle
No era nada como lo que has vistoIt was nothing like you've ever seen
Era a fondo, era bailar con el diabloIt was pedal to the metal, it was dancing with the devil
Era mejor de lo que debería haber sidoIt was better than it should've been
Y no sé dónde se salió de control, pero así fueAnd I don't know where the wheels came off, but they did
Siento que se está saliendo de la pistaI feel is flying off the track
Hay un agujero en el fondo del barco en el que estamos hundiéndonosThere's a hole in the bottom of the ship that we're sinking on
No hay vuelta atrásThere ain't no coming back
Puedo intentar dar un poco más de lo que tengo que darI can try to give a little more than I have to give
Todo lo que necesito es un por qué, solo una maldita razón y lo daré todoAll I need is a why, just a single damn reason and I'll give it all
He estado golpeando mi cabeza contra la pared por semanasI've been beating my head against the wall for weeks now
Buscando una señal que no lleve a una salidaLooking for a sign that don't lead to a way out
No decir adiós no es suficiente razón, así que dime por quéNot saying goodbye ain't enough of a reason why, so tell me why
¿Por qué la cama se ha enfriado, por qué la botella se ha vaciado?Why's the bed gone cold, why's the bottle ran dry
¿Por qué cada verdad suena como una mentira?Why's every truth sound like a lie?
La culpa se lanza, la llama no enciendeThe blame gets thrown, the flame won't light
¿Por qué todas las cosas buenas tienen que morir?Why do all good things have to die?
Porque hemos estado pasando por el infierno tratando de salvarnos'Cause we've been going through hell tryna save ourselves
Pero parece que tú y yo no tenemos mucho másBut it looks like you and me ain't got much left
Aferrándonos a un hilo, cariño, ¿qué va a ser?Hanging on by a thread, baby, so what's it gonna be?
Puedo intentar dar un poco más de lo que tengo que darI can try to give a little more than I have to give
Todo lo que necesito es un por qué, solo una maldita razón y lo daré todoAll I need is a why, just a single damn reason and I'll give it all
He estado golpeando mi cabeza contra la pared por semanasI've been beating my head against the wall for weeks now
Buscando una señal que no lleve a una salidaLooking for a sign that don't lead to a way out
No decir adiós no es suficiente razón, así que dime por quéNot saying goodbye ain't enough of a reason why, so tell me why
Cariño, es hora de poner las cartas sobre la mesaBaby, it's time to lay it on the line
¿Vamos a hacer algo o a morir?Are we gonna do or die?
¿Vamos a caer o a volar?Are we gonna fall or fly?
No estoy seguro de qué seguimos peleandoI ain't sure what we're still fighting for
No puedo aguantar más, esperando la llamadaCan't hold on anymore, waiting on the call
Puedo intentar dar un poco más de lo que tengo que darI can try to give a little more than I have to give
Todo lo que necesito es un por qué, solo una maldita razón y lo daré todoAll I need is a why, just a single damn reason and I'll give it all
He estado golpeando mi cabeza contra la pared por semanasI've been beating my head against the wall for weeks now
Buscando una señal que no lleve a una salidaLooking for a sign that don't lead to a way out
No decir adiós no es suficiente razón, así que dime por quéNot saying goodbye ain't enough of a reason why, so tell me why



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Worsnop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: