Traducción generada automáticamente

adiós
Dante
Goodbye
adiós
It all started with that exchange of glances in the centerTodo empezó con aquel cruce de miradas por el centro
You looked at her, she looked at you, she smiled at you and something insideLa miraste, te miró, te sonrió y algo por dentro
She told you that it was her, you were dying to meet herTe avisó de que era ella, te morías por conocerla
Understand her feelings, hug her, protect herEntender sus sentimientos, abrazarla, protegerla
And that's how it was, you got it, you invited her out for a drinkY así fue, lo conseguiste, la invitaste a tomar algo
You heard about the problems with her ex-boyfriend, who was a pigEscuchaste los problemas con su exnovio, que fue un cerdo
The conversation stopped and everything passed byLa conversación paró y todo pasó de largo
And the afternoon turned into night and ended with that kissY la tarde, se hizo noche y acabó con aquel beso
And that kiss led to another, and that other to a hundred thousand moreY ese beso llevó a otro, y ese otro a cien mil más
She became the queen, the others did not existElla se volvió la reina, no existían las demás
There were no eyes for anyone, only for youNo había ojos para nadie, solamente para ti
He took you, he brought you, and what more could you ask for?Te llevaba, te traía, y ¿Qué más podías pedir?
You didn't lack even a bit of attentionNo te faltaba ni una pizca de atención
He wrote to you at all hours, you were his concernTe escribía a toda hora, tú eras su preocupación
Your reason for existing, your driving force and your joySu motivo de existir, su motor y su alegría
The reason for waking up for you every dayLa razón de despertarse para ti cada día
I always asked you for photos to see how you lookedTe pedía fotos siempre para ver como salías
But it wasn't for control, it's just in case someone else sees youPero no era por control, es por si acaso otro te mira
Because he couldn't bear to think what would happenPorque él no soportaba pensar lo que ocurriría
If another guy drooled on you, but you didn't understand itSi otro tío te babease, pero tú no lo entendías
You were such a child that you cried over stupid thingsEras tan cría que llorabas por chorradas
Thank goodness he was there so that nothing was missingMenos mal que estaba él para qué no faltase nada
Don't listen to your friends, because they are idiotsNo hagas caso a tus amigas, porque ellas son idiotas
Pay attention to him, he is a man and knows more about many thingsHazle caso a él que es hombre y sabe más de muchas cosas
Pick up his phone. Don't you see he called you?Cógele el teléfono ¿No ves que te ha llamado?
He hasn't heard from you for a while and he's worriedLleva un rato sin saber de ti y está preocupado
You really are stupid, I don't know how she puts up with youDe verdad que eres estúpida, no sé cómo te aguanta
You're useless, but you know he loves youEs que eres una inútil, pero sabes que le encantas
He tells you every day that you are the only thing he hasTe repite cada día que eres lo único que tiene
That if you are not there he will commit suicide, that you are what keeps himQue si no estás se suicida, que eres lo que le mantiene
Even though sometimes he screams a little, you shouldn't be afraid of himQue aunque a veces grite un poco no le debes tener miedo
That the hand rises but it doesn't touch you a hairQue la mano se levanta pero no te toca un pelo
And don't be angry when he drinks, he also suffers a lot, okay?Y no te enfades cuando beba, también sufre mucho ¿Vale?
He also has the right to leave and does not give signsÉl también tiene derecho a largarse y no da señales
Don't call him, don't call him, let him come back aloneNo le llames, no le llames, déjale que vuelva solo
Or do you perhaps distrust the man who gave you everything?¿O es que acaso desconfías del hombre que te dio todo?
It is not the same as him calling you and you not answering himNo es lo mismo que te llame él y tú no le respondas
Because he's not showing his ass, you look stupidPorque él no va enseñando el culo, que pareces tonta
If you dress so cool, there are a lot of pigs on the streetSi te vistes tan fresquita, en la calle hay mucho cerdo
What did he tell you about the clothes? You still don't understand it¿Qué te dijo de la ropa? Tú sigues sin entenderlo
What do you want, to be raped? That's how you go looking for it¿Tú qué quieres, que te violen? Es que así lo vas buscando
Or maybe it's just that you know someone else and you're provoking themO quizás es que conocido a otro y le vas provocando
If he slapped you, it was because he was ignorantSi te ha dado el bofetón ha sido por ignorante
You have failed him, you have failed him and for him it was the greatest thingLe has fallado, le has fallado y para él era lo más grande
You failed the person who gave everything for youLe fallaste a la persona que lo dio todo por ti
You were just selfish, incapable of making people happySolo fuiste una egoísta incapaz de hacer feliz
To that man who was so fantastic from beginning to endA aquel hombre tan fantástico desde principio a fin
And you deserved every blow that got you hereY mereciste cada golpe que te ha llevado hasta aquí
And here came the story of an indestructible loveY hasta aquí llegó la historia de un amor indestructible
Those screams fell and everything went darkSe cayeron esos gritos y todo se oscureció
And the end of a fairy tale was marked by an incredible manY el final de un cuento de hadas lo marcó un hombre increíble
That he gave his life for you and in the end he took it from youQue por ti daba su vida y al final te la quitó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: