Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.235

Lo Bonito de Vivir (part. El Chojín)

Dante

LetraSignificado

La Beauté de Vivre (feat. El Chojín)

Lo Bonito de Vivir (part. El Chojín)

Ça fait longtemps que je ne pense plus que vivre est une punitionHace mucho que no pienso que vivir es un castigo
Parce que j'ai été mon propre exemple, et j'ai trouvé mille raisonsPorque fui mi propio ejemplo, y encontré cien mil motivos
Je sais que le temps passe, mais le temps est relatifSé que va pasando el tiempo, pero el tiempo es relativo
Parce que le temps que je passe à écrire, c'est du temps où je suis vivantPorque el tiempo que invierto escribiendo es tiempo que estoy vivo

Et quand je dis que j'adore ma vie, c'est parce que je profiteY cuando digo que me encanta mi vida, es porque disfruto
Et je savoure jusqu'à la fin sans perdre une seule minuteY aprovecho hasta el final sin perder ni un solo minuto
La beauté du chemin, ce n'est pas de courir, d'arriver et bastaLo bonito del camino no es correr, llegar y punto
C'est d'avancer lentement en récoltant chaque fruitEs andar a paso lento recogiendo cada fruto

Se souvenir de ces moments qui nous ont rendus heureuxRecordar esos momentos que nos hicieron felices
C'est la thérapie parfaite pour cicatriser les blessuresEs la terapia perfecta para cerrar cicatrices
Mûrir, ce n'est pas compter jusqu'à dix en pensant à ce que tu disMadurar no es contar hasta diez al pensar lo que dices
C'est savoir qu'avant de voler, il faut d'abord planter des racinesEs saber que antes del vuelo, debemos echar raíces

Et si parfois tu te demandes si tu es allé loinY si a veces te preguntas que si estás llegando lejos
La réponse, c'est à quel point tu es fier en te regardant dans le miroirLa respuesta es lo orgulloso que te mires al espejo
Et apprendre est important, alors écoute les conseilsY aprender es importante, así que escucha los consejos
Parce que tu les remercieras le jour où tu deviendras vieuxPorque vas a agradecerlos el día que te hagas viejo

Quand tu comprendras que la vie se résume à des momentsCuando entiendas que la vida está resumida en momentos
Et que grâce à quelques-uns, tu es heureux en ce momentY que gracias a unos pocos, tú ahora mismo eres feliz
C'est là que tu comprendras ce que c'est d'être vivant à l'intérieurEs cuando vas a entender lo que es estar vivo por dentro
Et tu pourras crier au vent à quel point c'est beau de vivreY le podrás gritar al viento lo bonito que es vivir

Regarde toujours devant, c'est à toi de continuerMira siempre al frente, que ahora te toca seguir
La tête toujours haute, car la vie aujourd'hui est pour toiLa cabeza siempre arriba, que la vida hoy es para ti
Pense à ce que tu as, et à ce que tu as laissé partirPiensa en lo que tienes, y en lo que has dejado ir
Parce que ce qui est bon vaut plus que ce qui est mauvais, c'est comme çaPorque vale más lo bueno que lo malo, eso es así

Regarde toujours devant, c'est le moment de sourireMira siempre al frente, que ahora toca sonreír
Et c'est comme ça qu'on comprendra la beauté de vivreY así es como entenderemos lo bonito de vivir
Pense que la vie est belle du début à la finPiensa que la vida es bella de principio a fin
Et profite de ce que tu as, au cas où ça repartirait un jourY disfruta lo que tienes, por si un día se vuelve a ir

On est comme on est, on a un œil sur nousSomos como somos, tenemos un ojo en nosotros
Mais l'autre œil sur les autresPero el otro ojo en los otros
On veut quelque chose, qu'on atteint, mais ça laisse toujours un goût amerQueremos algo, que alcanzamos, pero siempre sabe a poco
Et c'est comme ça que c'est difficile, mecY así es muy difícil, loco

Toujours avec la sensation que ça pourrait aller mieuxSiempre con la sensación, de que puede irte mejor
Tu ne trouves pas de satisfaction dans rien autour de toiNo encuentras satisfacción, en nada a tu alrededor
Lâche ce qui ne va pas, peut-être que c'est déjà passé, non ?Lo que está mal suéltalo, que a lo mejor ya se pasó, ¿no?
Et tu es attaché à une douleur qui appartient à une époque révolueY estás atado a un dolor que pertenece a una etapa anterior

Réfléchis-y : En changeant juste de perspective, tu vois les choses autrementPiénsatelo: Con solo cambiar la visión, lo ves de otro color
Mec, j'ai été mon propre troll, moi, mais ça, c'est finiBro, he sido mi propio troll, yo, pero eso ya se acabó
Je souris et je me sens mieux, parce que c'est moi qui décideSonrío y me siento mejor, porque quien manda soy yo
Moi, moi, moi, moi. Maintenant, c'est moi qui décideYo, yo, yo, yo. Ahora quien manda soy yo

Je ne suis plus obsédé par le contrôle, avant je l'étais. Plus maintenantNo me obsesiona el control, antes lo hacía. Ya no
J'ai découvert qu'il valait mieux m'adapter à chaque situationDescubrí que era mejor adaptarme a cualquier situación
Ça arrive parfois, tu te mets dans le pirePasa en alguna ocasión, te pones en lo peor
Et tu souffres pour quelque chose qui est dans ta tête et qui n'est jamais arrivéY estás sufriendo por algo que está en tu cabeza y que nunca pasó

Surmonte ça, mecSupéralo, bro

Regarde toujours devant, c'est à toi de continuerMira siempre al frente, que ahora te toca seguir
La tête toujours haute, car la vie aujourd'hui est pour toiLa cabeza siempre arriba, que la vida hoy es para ti
Pense à ce que tu as, et à ce que tu as laissé partirPiensa en lo que tienes, y en lo que has dejado ir
Parce que ce qui est bon vaut plus que ce qui est mauvais, c'est comme çaPorque vale más lo bueno que lo malo, eso es así

Regarde toujours devant, c'est le moment de sourireMira siempre al frente, que ahora toca sonreír
Et c'est comme ça qu'on comprendra la beauté de vivreY así es como entenderemos lo bonito de vivir
Pense que la vie est belle du début à la finPiensa que la vida es bella de principio a fin
Et profite de ce que tu as, au cas où ça repartirait un jourY disfruta lo que tienes, por si un día se vuelve a ir

Regarde toujours devant, c'est à toi de continuerMira siempre al frente, que ahora te toca seguir
La tête toujours haute, car la vie aujourd'hui est pour toiLa cabeza siempre arriba, que la vida hoy es para ti
Pense à ce que tu as, et à ce que tu as laissé partirPiensa en lo que tienes, y en lo que has dejado ir
Parce que ce qui est bon vaut plus que ce qui est mauvais, c'est comme çaPorque vale más lo bueno que lo malo, eso es así

Regarde toujours devant, c'est le moment de sourireMira siempre al frente, que ahora toca sonreír
Et c'est comme ça qu'on comprendra la beauté de vivreY así es como entenderemos lo bonito de vivir
Pense que la vie est belle du début à la finPiensa que la vida es bella de principio a fin
Et profite de ce que tu as, au cas où ça repartirait un jourY disfruta lo que tienes, por si un día se vuelve a ir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dante y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección