Traducción generada automáticamente

Mi Ángel
Dante
Mein Engel
Mi Ángel
Es ist sehr wahrscheinlich, dass du nicht verstehst, was ich dir gestehen willEs muy probable que no entiendas lo que vengo a confesarte
Und ich versichere dir, in meinem Leben wäre ich nie so ehrlich gewesenY te aseguro en mi vida habría sido tan sincero
Wenig Leute haben es geschafft, dass ich mich wichtig fühlePoca gente ha conseguido que yo me sienta importante
Und du hast es geschafft, dass ich dich mehr liebe, als ich mich selbst liebeY tú has logrado que te quiera más de lo que yo me quiero
Du bist der wertvollste Preis, nach dem ich jemals gestrebt habeEres el premio más valioso al que jamás habré aspirado
Du bist das unerreichbare Ziel, von dem jeder träumtEres la meta inalcanzable del que todo lo ha soñado
Du bist das unvollendete Werk eines frustrierten KomponistenEres la obra inacabada de un compositor frustrado
Der, so sehr er es auch versucht, es nicht schafft, dich zu beschreibenQue por mucho que lo intenta, ni relatarte, ha logrado
Und diese Augen, die du hast, bringen jede Psyche aus dem GleichgewichtY esos ojos que me llevas que descuadran cualquier psique
Es gibt keinen Kopf, den du nicht verrückt machst mit deinem Mund, alsoNo hay cabeza que no vuelvas loca con tu boca, así que
Wenn diese Kurven normal sind, soll jemand kommen und es mir erklärenSi esas curvas son normales, que alguien venga y me lo explique
Dein Körper ist wirklich ein Verbrechen, und nicht das, was Joël Dicker schreibtTu cuerpo sí que es delito, y no lo que escribe Joël Dicker
Du bist unverständliche Kunst für Menschen wie michEres arte incomprendido hacia personas como yo
Du bist die sternenklare Nacht, die Van Gogh inspiriert hatEres esa noche estrellada en la que se inspiró Van Gogh
Du bist geboren, um der Schrei der Revolution zu seinTú naciste para ser el grito de revolución
Du wirst immer mein Zuhause, mein Anliegen und meine Lösung seinSerás siempre tú mi casa, tú mi causa y solución
Ich möchte dein Verlangen sein, wenn du nicht weißt, was du tun sollstQuiero ser tus ganas cuando no sepas qué hacer
Ich möchte das Licht sein, das deinem Weg Leben gibtQuiero ser la luz que la vida a tu camino
Ich möchte der Boden sein, auf dem du gehstQuiero ser el suelo cuando caminas por él
Ich möchte deine Luft mit jedem Atemzug seinQuiero ser tu aire con cada suspiro
Ich möchte die Sonne sein und Sklave deiner HautQuiero ser el Sol, y ser esclavo de tu piel
Ein Zufall sein und dass du an das Schicksal glaubstSer casualidad y que creas en el destino
Ich möchte, dass du die Nachricht, die ich hinterlassen habe, für dich behältstQuiero que te guardes el mensaje que dejé
Du bist das Schönste, was ich je gekannt habeEres lo más bonito que he conocido
Für dich würde ich tausend Verrücktheiten machen, die ich nicht einmal als Kind gemacht habePor ti haría mil locuras que no hacía ni de crío
Ich würde den Everest besteigen, auch wenn ich erfriereEscalaría el Everest, aunque me muriese de frío
Und wenn ich oben ankomme, nachdem ich dich gesehen habe, was ich mir wünscheY una vez llegase arriba, tras verte, que es lo que ansío
Würde ich mit verbundenen Augen in die Leere springenSaltaría con los ojos vendados hacia el vacío
Du bist das kristallklare Wasser einer Bucht auf den KaimaninselnEres el agua cristalina de una cala en las islas caimán
Du bist das unkontrollierbare Feuer, das ein Vulkan ausspucktEres el fuego sin control que vomita un volcán
Jetzt verstehe ich die Hitze, die ich bekommeAhora ya entiendo los calores que me dan
Wenn du an mir vorbeigehst, und ich werde zu Notre DameCuando pasas por mi lado, y yo me vuelvo Notre Damme
Wenn ich mich in deiner Wüste verliere, lass mich von deinem Sand verschluckenSi me pierdo en tu desierto, que me traguen tus arenas
Wenn Guantánamo es ist, dich zu berühren, dann lass mich tausend Strafen bekommenSi Guantánamo es tocarte, que me pongan mil condenas
Und wenn du mich verschlingen willst, lass es geschehen, es lohnt sichY si quieres devorarme, me dejo, vale la pena
Jeder Mann würde töten, um dein letztes Abendmahl zu seinCualquier hombre mataría para ser tu última cena
Und dir ein Lied widmen, das noch niemand erfunden hatY dedicarte una canción que todavía nadie ha inventado
Weil niemand das Vergnügen kannte, dich an seiner Seite zu habenPorque nadie ha conocido el placer de tenerte al lado
Und wenn ich es geschafft habe, und du mir schon gelächelt hastY cuando lo haya conseguido, y tú ya me hayas sonreído
Kann ich ruhig sterben, denn dann habe ich es erreichtPuedo morirme tranquilo, porque ya lo habré logrado
Du bist der Engel, der mir den Rücken stärkt, wenn ich Angst habeEres el ángel que me guarda las espaldas cuando temo
Du bist die Seele, die mir fehlt, wenn mich eine Angst überfälltEres el alma que me falta cuando me asalta algún miedo
Du bist das Boot, das mich von all dem trennt, was ich schon schuldeEres la barca que me aparta de tanto que ya me debo
Du bist das Wasser, das mich durchdringt und mich beruhigt, wenn ich brenneEres el agua que me cala y que me calma si me quemo
Ich hatte immer Angst, mich zu verbrennen, und dannSiempre tuve pánico a lo de quemarme, y luego
So bipolar, sah ich mich fliegen, das Feuer deiner Leidenschaft genießendTan bipolar, me vi volar, gozando de tu fuego
Und ich verstand, dass es kein Spiel sein würde, die Kunst zu schützenY entendí que proteger el arte no iba a ser juego
Also lass mich mein Leben in dir riskieren, ich bitte dichAsí que deja que me juegue la vida en ti, te lo ruego
Ich möchte dein Verlangen sein, wenn du nicht weißt, was du tun sollstQuiero ser tus ganas cuando no sepas que hacer
Ich möchte das Licht sein, das deinem Weg Leben gibtQuiero ser la luz que le dé vida a tu camino
Ich möchte der Boden sein, auf dem du gehstQuiero ser el suelo cuando caminas por él
Ich möchte deine Luft mit jedem Atemzug seinQuiero ser tu aire con cada suspiro
Ich möchte die Sonne sein und Sklave deiner HautQuiero ser el Sol, y ser esclavo de tu piel
Ein Zufall sein und dass du an das Schicksal glaubstSer casualidad y que creas en el destino
Ich möchte, dass du die Nachricht, die ich hinterlassen habe, für dich behältstQuiero que te guardes el mensaje que dejé
Du bist das Schönste, was ich je gekannt habeEres lo más bonito que he conocido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: