Traducción generada automáticamente

Mi Ángel
Dante
Mon Ange
Mi Ángel
Il est très probable que tu ne comprennes pas ce que je viens te confierEs muy probable que no entiendas lo que vengo a confesarte
Et je t'assure que dans ma vie, j'aurais été si sincèreY te aseguro en mi vida habría sido tan sincero
Peu de gens ont réussi à me faire sentir importantPoca gente ha conseguido que yo me sienta importante
Et toi, tu as réussi à me faire t'aimer plus que je ne m'aimeY tú has logrado que te quiera más de lo que yo me quiero
Tu es le prix le plus précieux auquel j'ai jamais aspiréEres el premio más valioso al que jamás habré aspirado
Tu es le but inaccessibile de tous ceux qui ont rêvéEres la meta inalcanzable del que todo lo ha soñado
Tu es l'œuvre inachevée d'un compositeur frustréEres la obra inacabada de un compositor frustrado
Qui, peu importe combien il essaie, n'a pas réussi à te décrireQue por mucho que lo intenta, ni relatarte, ha logrado
Et ces yeux que tu as, qui détraquent n'importe quelle psychéY esos ojos que me llevas que descuadran cualquier psique
Il n'y a pas de tête que tu ne rendes folle avec ta bouche, alorsNo hay cabeza que no vuelvas loca con tu boca, así que
Si ces courbes sont normales, que quelqu'un vienne me l'expliquerSi esas curvas son normales, que alguien venga y me lo explique
Ton corps, c'est vraiment un délit, et pas ce que écrit Joël DickerTu cuerpo sí que es delito, y no lo que escribe Joël Dicker
Tu es un art incompris pour des gens comme moiEres arte incomprendido hacia personas como yo
Tu es cette nuit étoilée qui a inspiré Van GoghEres esa noche estrellada en la que se inspiró Van Gogh
Tu es née pour être le cri de la révolutionTú naciste para ser el grito de revolución
Tu seras toujours ma maison, ma cause et ma solutionSerás siempre tú mi casa, tú mi causa y solución
Je veux être ton envie quand tu ne sais pas quoi faireQuiero ser tus ganas cuando no sepas qué hacer
Je veux être la lumière qui donne vie à ton cheminQuiero ser la luz que la vida a tu camino
Je veux être le sol quand tu marches dessusQuiero ser el suelo cuando caminas por él
Je veux être ton air à chaque soupirQuiero ser tu aire con cada suspiro
Je veux être le soleil, et être esclave de ta peauQuiero ser el Sol, y ser esclavo de tu piel
Être une coïncidence et que tu crois au destinSer casualidad y que creas en el destino
Je veux que tu gardes le message que j'ai laisséQuiero que te guardes el mensaje que dejé
Tu es la plus belle chose que j'ai connueEres lo más bonito que he conocido
Pour toi, je ferais mille folies que je ne faisais même pas enfantPor ti haría mil locuras que no hacía ni de crío
Je gravirais l'Everest, même si je mourais de froidEscalaría el Everest, aunque me muriese de frío
Et une fois arrivé en haut, après t'avoir vue, c'est ce que je désireY una vez llegase arriba, tras verte, que es lo que ansío
Je sauterais les yeux bandés dans le videSaltaría con los ojos vendados hacia el vacío
Tu es l'eau cristalline d'une crique aux îles CaïmansEres el agua cristalina de una cala en las islas caimán
Tu es le feu incontrôlable qu'un volcan vomitEres el fuego sin control que vomita un volcán
Maintenant, je comprends les chaleurs qui me prennentAhora ya entiendo los calores que me dan
Quand tu passes à mes côtés, et je deviens Notre DameCuando pasas por mi lado, y yo me vuelvo Notre Damme
Si je me perds dans ton désert, que tes sables m'engloutissentSi me pierdo en tu desierto, que me traguen tus arenas
Si Guantanamo, c'est te toucher, qu'on me mette mille condamnationsSi Guantánamo es tocarte, que me pongan mil condenas
Et si tu veux me dévorer, je me laisse faire, ça en vaut la peineY si quieres devorarme, me dejo, vale la pena
N'importe quel homme tuerait pour être ton dernier repasCualquier hombre mataría para ser tu última cena
Et te dédier une chanson que personne n'a encore inventéeY dedicarte una canción que todavía nadie ha inventado
Parce que personne n'a connu le plaisir de t'avoir à ses côtésPorque nadie ha conocido el placer de tenerte al lado
Et quand j'y parviendrai, et que tu m'auras déjà souriY cuando lo haya conseguido, y tú ya me hayas sonreído
Je peux mourir tranquille, car j'aurai déjà réussiPuedo morirme tranquilo, porque ya lo habré logrado
Tu es l'ange qui me garde les arrières quand j'ai peurEres el ángel que me guarda las espaldas cuando temo
Tu es l'âme qui me manque quand une peur m'assailleEres el alma que me falta cuando me asalta algún miedo
Tu es la barque qui m'éloigne de tout ce que je dois déjàEres la barca que me aparta de tanto que ya me debo
Tu es l'eau qui me traverse et qui me calme si je brûleEres el agua que me cala y que me calma si me quemo
J'ai toujours eu peur de me brûler, et puisSiempre tuve pánico a lo de quemarme, y luego
Si bipolaire, je me suis vu voler, profitant de ton feuTan bipolar, me vi volar, gozando de tu fuego
Et j'ai compris que protéger l'art ne serait pas un jeuY entendí que proteger el arte no iba a ser juego
Alors laisse-moi jouer ma vie en toi, je t'en prieAsí que deja que me juegue la vida en ti, te lo ruego
Je veux être ton envie quand tu ne sais pas quoi faireQuiero ser tus ganas cuando no sepas que hacer
Je veux être la lumière qui donne vie à ton cheminQuiero ser la luz que le dé vida a tu camino
Je veux être le sol quand tu marches dessusQuiero ser el suelo cuando caminas por él
Je veux être ton air à chaque soupirQuiero ser tu aire con cada suspiro
Je veux être le soleil, et être esclave de ta peauQuiero ser el Sol, y ser esclavo de tu piel
Être une coïncidence et que tu crois au destinSer casualidad y que creas en el destino
Je veux que tu gardes le message que j'ai laisséQuiero que te guardes el mensaje que dejé
Tu es la plus belle chose que j'ai connueEres lo más bonito que he conocido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: