Traducción generada automáticamente

Sigo Aquí
Dante
I'm Still Here
Sigo Aquí
I've been that typical kid who didn't want to hang out with anyoneYo también he sido el típico chaval que no quería juntarse con nadie
And I've also been that weird kid who preferred to be aloneY también he sido un niño rarito que ha preferido estar solo
Writing some of those songs of mineEscribiendo alguna canción de esas suyas
Rather than joining the kids my age and doing typical stuff for my ageAntes que juntarme con los chicos de mi edad y hacer cosas típicas de mi edad
Maybe that's exactly why I'm where I amA lo mejor justo por eso estoy donde estoy
And maybe it’s just been luckY a lo mejor ha sido solo suerte
Or maybe notO a la mejor no
Maybe there's someone or something up there watching meA la mejor hay alguien o algo allá arriba que me está viendo
And wanted me to be here today doing what I loveY ha querido que yo hoy esté aquí pudiendo hacer lo que amo
And making a living from itY ganándome la vida con ello
Sometimes life gives you opportunitiesA veces la vida te da oportunidades
And you have to know when to say yes, when to say noY tienes que saber cuando sí, cuando no
But the most important thing is that those opportunitiesPero lo más importante, que esas oportunidades
You have to know when to grab themTienes que saber cuando agarrarlas
And that's exactly why I'm still hereY es justo por eso por lo que sigo aquí
Because I saved every fall with the will to keep goingPorque salvé cada caída con ganas de seguir
Because despite the storm, we can laughPorque a pesar de la tormenta nos podemos reír
Because even though I've spent half my life, I always know what to sayPorque aunque lleve media vida siempre sé qué decir
Because the years have passedPorque los años han pasado
And still, we've shown that nothing has knocked us downY aun así hemos demostrado que nada nos ha tirado
And it’s always going to be like thatY siempre va a ser así
Because even though everything has changedPorque aunque todo haya cambiado
And many have left, thanksY muchos se hayan marchado gracias
To those who have stayed, I’ve managed to get throughA los que han quedado y he conseguido salir
That's why I keepPor eso sigo
Talking to myselfHablando conmigo
Being my friendSiendo mi amigo
Giving myself shelterDándome abrigo
Because I livePorque vivo
Avoiding the coldEvitando el frío
Walking the edgeRodeando el filo
I don’t even look at themYa ni los miro
And it’s thatY es que
I have plenty of reasons to look aheadMe sobran motivos para mirar hacia delante
Because if I'm still alive, it’s because I was persistentPorque si sigo vivo es porque sí que fui constante
I already know the road will be full of setbacksYo ya sé que el camino va a estar lleno de percances
And it won’t just focus on momentsY no va centrarse solo en instantes
I knowYa lo sé
You didn’t think I’d make it, but you seeNo pensabais que fuese a lograrse pero veis
It’s as easy as getting used to itEs tan fácil como acostumbrarse
And you don’t know the shit that lives behindY no sabéis la de mierda que vive detrás de
Every word I write to let go of baggageCada palabra que escribo para soltar lastre
And now that it’s time to show them again thatY ahora que otra vez toca demostrarles que
There’s nothing left to prove to meNo queda nada mas que demostrarme
I’ll get there, I know, and even if I’m lateLlegaré yo lo sé y aunque llegue tarde
I swear on my dead, I’m doing this to stayTe juro por mis muertos, que lo hago para quedarme
Leaving behind the shit that happened when I was smallDejar atrás la mierda que ha pasado de enano
Leaving the bad behindDejar lo malo de lado
Crossing my healed fearsCruzar mi miedo sanado
Stopping being so spoiledDejar de estar tan mimado
In my own minefieldEn mi propio campo minado
That left me set apartQue me ha dejado apartado
Fucked up and out of lineJodido y desalineado
That’s why I’ve developedPor eso he desarrollado
A calmer sideAlgún lado más sosegado
That has finally separatedQue por fin se ha separado
From what tormented meDe lo que me ha atormentado
That with the time passedQue con el tiempo pasado
From always being worriedDe estar siempre preocupado
To being quite far awayPa' estar bastante alejado
From what I’ve been saturated withDe lo que me he saturado
CalmlyCon calma
Now I take it easyAhora me lo tomo con calma
Now I only write to take care of my soulAhora solo escribo para cuidarme el alma
Today I walk alive and when I keep going, it’s to give moreHoy camino vivo y cuando sigo es por dar más
Everything I say is assertive and not a weaponTodo lo que digo es asertivo y no un arma
Everything I feel is life, and lookTodo lo que siento es vida, y mira
Today I’m going to die for those who take care of meHoy voy a morir por quien me cuida
I no longer intend to be on topYo ya no pretendo estar encima
I don’t give a shit about seeing the peakMe importa una mierda ver la cima
I know I’m living a dream that very few liveYa sé que estoy viviendo un sueño que muy pocos viven
I understand that some love me, some hate me, some stareEntiendo que me quieran, me odien, me miren
But this is a message for those who do pursue itPero esto es un mensaje para el qué sí lo persigue
Forget about fame, about cash, and just writeOlvídate de fama, de pasta y escribe
Turn your head and remember the times livedGira la cabeza y recuerda tiempos vividos
Remember the kid who started with his friendsAcuérdate del niño que empezó con sus amigos
Rapping on the street with the rhythm in the beatsRapeando en la calle con el ritmo en los latidos
Not caring about the rain, the snow, or the coldSin importar la lluvia, la nieve o el frío
Think about the past and what’s gone, damnPiensa en el pasado y lo pasado joder
For all the outcasts that composing savedPor todos los marginados que nos salvo el componer
For all the weirdos who dreamed of growing upPor todos los bichos raros que soñaban con crecer
And for all the brothers that rap left usY por todos los hermanos que nos dejó el r-a-p
I didn’t ask to be born and now I don’t want to dieYo no pedí nacer y ahora no quiero morir
Because I finally understood why I came herePorque al fin he comprendido para que he venido aquí
Because in the end, I fulfilled what I promised themPorque al final he cumplido aquello que les prometí
Because thanks to music, I enjoy livingPorque gracias a la música disfruto de vivir
I still dream when I get out of bedAún sigo soñando cuando salgo de la cama
Every day I ask the sky to keep my flame aliveCada día le pido al cielo que siga mi llama
To keep burning, to not go out for anythingQue siga ardiendo, que no se apague por nada
Take my life if rap calls meDejarme la vida si es rap me reclama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: