Traducción generada automáticamente
Le Nombril
Dany Bédard
El Ombligo
Le Nombril
Vi mi ombligo esta mañanaJ'ai vu mon nombril ce matin
No puedo creer que de ahí vengaJ'peux pas croire que c'est d'là que je viens
Vi el agujero que se burla de todo lo demásj'ai vu le trou qui s'fout du reste
Como si todo el mundo tuviera la pesteComme si tout l'monde avait la peste
Está muy cómodo en su entornoY'é tout confort dans son milieu
Nunca se equivoca, hace lo que quiereY'a jamais tort, il fait c'qu'il veut
Le gusta agradar, que hablen de élY'a l'goût de plaire, qu'on parle de lui
Pensar que todo es gracias a élDe penser qu'tout est grâce à lui
Se cree la gran cosa, ¿para qué?Il fait son frais, il s'prend pour quoi
Nunca duda, se burla de míIl doute jamais, il s'moque de moi
¿Qué quieres que haga un ombligo?Qu'est-ce que tu veux qu'un nombril fasse ?
Todo lo que querría es ocupar mi lugarTout c'qu'il voudrait c'est prendre ma place
Y si romanceáramos su casoPis si on romançait son cas
Y si en Roma fuera el reyPis si à Rome y'était le roi
Para ser adorado en otro idiomaPour s'faire licher dans une autre langue
Solo porque todos los caminos llevan ahíJuste parce que tous les chemins s'y rendent
Si todas las mujeres, incluso las más rubiasSi toutes les femmes même les plus blondes
Todos los volcanes, en cada segundoTous les volcans, toutes les secondes
Me pertenecieran sin hacer escándaloM'appartenaient sans faire d'histoire
Siempre esperaría ese poder...Y'attendrait toujours ce pouvoir…
En el fondo, soy yo quien se burla de los demásAu fond, c'est moi qui s'fous des autres
Y es a él a quien culpoPis c'est sur lui que j'mets la faute
Como un avestruz que se centra en sí mismoComme une autruche qui "s'égo-centre"
Sé que frustra cada vez que entroJe l'sais qui frustre chaque fois qu'j'y rentre
Pero el día que ponga mi dedo en élMais l'jour où j'y mettrai mon doigt
Y el dedo medio en su honorEt le majeur sur votre honneur
Cavando profundo hasta el corazónEn creusant profond jusqu'au coeur
Veremos quién manda realmente...On va ben avoir qui fait la loi ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dany Bédard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: