Transliteración y traducción generadas automáticamente

Samishii Kamisama (Medium Version)
Daoko
Einsamer Gott (Medium Version)
Samishii Kamisama (Medium Version)
Wenn du berührst, zerfällt diese Welt
ふれたらほうかいかそうのせかい
furetara houkai kasou no sekai
Habe sie immer wieder neu erschaffen
なんどもつくりなおして
nando mo tsukuri naoshite
Hab so lange gewartet, mein Körper ist süß
ずっとまってたからだあまくして
zutto matteta karada amaku shite
Von der Rückseite des Mondes
つきのうらがわから
tsuki no uragawa kara
Einsamer Gott
さみしいかみさま
samishii kami-sama
Sprichst du von mir?
あたしのこといってんの
atashi no koto itten no
Ich bin nicht einsam
さみしくなんかない
samishiku nanka nai
Ich denke nicht an Einsamkeit
さみしいとかかんがえない
samishii toka kangaenai
Hey, die Welt, in der du geboren wurdest
ねえきみのうまれたせかいは
nee kimi no umareta sekai wa
Wie schmeckt das Leben, das du führst?
きみのすごしてるあじは
kimi no sugoshi teru aji wa
Süß, schmerzhaft, salzig, bitter
あまいつらいしょっぱいにがい
amai tsurai shoppai nigai
Oder vielleicht sauer?
それともすっぱいの
soretomo suppai no?
Wie viel Liebe
どれくらいのあいじょうを
dorekurai no aijou o
Richtest du an diese Welt?
このせかいにむけてんの
kono sekai ni muke ten no?
Der Schatten riecht nach Lügen
かげうそくさいな
kage uso kusai na
Wie eine Traubenmaske
かめんぶどうかいみたい
kamenbudoukai mitai
Dreh dich, dreh dich, dreh dich
ぐるぐるぐるぐるまわる
guruguru guruguru mawaru
Schnell, schnell, schnell, schnell
すぐすぐすぐすぐはいちゃう
sugu sugu sugu sugu hai chau
Aus dem Loch, das sich auftut
ぽっかりはいったあなから
pokkari haita ana kara
Strömt süße, zarte Liebe heraus
あまいあわいいたいあふれる
amai awai itai afureru
Wenn du berührst, zerfällt diese Welt
ふれたらほうかいかそうのせかい
furetara houkai kasou no sekai
Habe sie immer wieder neu erschaffen
なんどもつくりなおして
nando mo tsukuri naoshite
Hab so lange gewartet, mein Körper ist süß
ずっとまってたからだあまくして
zutto matteta karada amaku shite
Von der Rückseite des Mondes
つきのうらがわから
tsuki no uragawa kara
Ja, ja, ja, ich will
いあいいあいいあいあいたいな
i-ai i-ai i-ai aitai na
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ich will
いあいいあいいあいいあいいあいあいたいな
i-ai i-ai i-ai i-ai i-ai i-ai aitai na
Schmelze ohne zu wissen, wohin
さきもしれずとけていくの
saki mo shirezu tokete yuku no
In warmem Wasser
あたたかいみずのなか
atatakai mizu no naka
In der sprudelnden Menschheit
はじけるきほうにんげんのよ
hajikeru kihou ningen no yo
Gehe ich genauso
あたしだっておんなじだ
atashi datte on'najida
Wenn du berührst, zerfällt die Vorstellung
ふれたらほうかいもうそうのはて
furetara houkai kasou no sekai
Habe sie immer wieder neu erschaffen
なんどもつくりなおして
nando mo tsukuri naoshite
Eigentlich möchte ich, dass du hier berührst
ほんとはここにふれてほしいの
honto wa koko ni furete hoshii no
Mehr als von der Rückseite des Mondes
つきのうらがわより
tsuki no uragawa yori
Wenn du berührst, zerfällt die Vorstellung
ふれたらほうかいもうそうのはて
furetara houkai mousou no hate
Habe sie immer wieder neu erschaffen
なんどもつくりなおして
nando mo tsukuri naoshite
Eigentlich bin ich am zerbrechlichsten
ほんとはあたしがいちばんもろいの
honto wa atashi ga ichiban moroi no
Wie ein Stück Mond
つきのかけらみたい
tsukinokakera mitai
Ja, ja, ja, ich will wissen
いあいいあいいしりたい
i-ai i-ai i-ai shiritai
Ja, ja, ja, ich liebe dich
いあいいあいいあいして
i-ai i-ai i-ai ai shite
Ja, ja, ja, ohne Liebe
いあいいあいいあいがなきゃ
i-ai i-ai i-ai ai ga nakucha
Wird diese Welt untergehen
このせかいははめつよ
kono sekai wa hametsu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: