Transliteración y traducción generadas automáticamente

Samishii Kamisama (Medium Version)
Daoko
Lonely God (Medium Version)
Samishii Kamisama (Medium Version)
if I touch it, the world of collapse and illusion
ふれたらほうかいかそうのせかい
furetara houkai kasou no sekai
I’ll keep rebuilding it over and over
なんどもつくりなおして
nando mo tsukuri naoshite
my body’s been waiting, feeling sweet
ずっとまってたからだあまくして
zutto matteta karada amaku shite
from the back of the moon
つきのうらがわから
tsuki no uragawa kara
lonely god
さみしいかみさま
samishii kami-sama
what about me?
あたしのこといってんの
atashi no koto itten no
there’s nothing lonely
さみしくなんかない
samishiku nanka nai
I’m not even thinking about loneliness
さみしいとかかんがえない
samishii toka kangaenai
hey, the world you were born into
ねえきみのうまれたせかいは
nee kimi no umareta sekai wa
what’s the flavor you’re living in?
きみのすごしてるあじは
kimi no sugoshi teru aji wa
sweet, painful, salty, bitter
あまいつらいしょっぱいにがい
amai tsurai shoppai nigai
or maybe just sour?
それともすっぱいの
soretomo suppai no?
how much love
どれくらいのあいじょうを
dorekurai no aijou o
can you send to this world?
このせかいにむけてんの
kono sekai ni muke ten no?
shadows, lies, stinky
かげうそくさいな
kage uso kusai na
like a masquerade party
かめんぶどうかいみたい
kamenbudoukai mitai
spinning, spinning, spinning around
ぐるぐるぐるぐるまわる
guruguru guruguru mawaru
right away, right away, right away, I’m gonna fall
すぐすぐすぐすぐはいちゃう
sugu sugu sugu sugu hai chau
from the hole I popped into
ぽっかりはいったあなから
pokkari haita ana kara
sweet, faint, painful, overflowing
あまいあわいいたいあふれる
amai awai itai afureru
if I touch it, the world of collapse and illusion
ふれたらほうかいかそうのせかい
furetara houkai kasou no sekai
I’ll keep rebuilding it over and over
なんどもつくりなおして
nando mo tsukuri naoshite
I really want to be touched here
ずっとまってたからだあまくして
zutto matteta karada amaku shite
from the back of the moon
つきのうらがわから
tsuki no uragawa kara
I-I-I-I want to see you
いあいいあいいあいあいたいな
i-ai i-ai i-ai aitai na
I-I-I-I-I-I-I want to see you
いあいいあいいあいいあいいあいあいたいな
i-ai i-ai i-ai i-ai i-ai i-ai aitai na
melting away without knowing
さきもしれずとけていくの
saki mo shirezu tokete yuku no
in warm water
あたたかいみずのなか
atatakai mizu no naka
the explosive atmosphere of human life
はじけるきほうにんげんのよ
hajikeru kihou ningen no yo
I’m just like you
あたしだっておんなじだ
atashi datte on'najida
if I touch it, the world of collapse and illusion
ふれたらほうかいもうそうのはて
furetara houkai kasou no sekai
I’ll keep rebuilding it over and over
なんどもつくりなおして
nando mo tsukuri naoshite
I really want to be touched here
ほんとはここにふれてほしいの
honto wa koko ni furete hoshii no
from the back of the moon
つきのうらがわより
tsuki no uragawa yori
if I touch it, the end of delusion and collapse
ふれたらほうかいもうそうのはて
furetara houkai mousou no hate
I’ll keep rebuilding it over and over
なんどもつくりなおして
nando mo tsukuri naoshite
I really am the most fragile
ほんとはあたしがいちばんもろいの
honto wa atashi ga ichiban moroi no
like a piece of the moon
つきのかけらみたい
tsukinokakera mitai
I-I-I-I want to know
いあいいあいいしりたい
i-ai i-ai i-ai shiritai
I-I-I-I love you
いあいいあいいあいして
i-ai i-ai i-ai ai shite
I-I-I-I can’t live without love
いあいいあいいあいがなきゃ
i-ai i-ai i-ai ai ga nakucha
this world is doomed
このせかいははめつよ
kono sekai wa hametsu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: