Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ichiban Boshi
Daoko
Ichiban Boshi
きらいなあのこがkirai na ano ko ga
したいになっちゃってもshitai ni nacchatte mo
だれもきにしないんだろうなあdare mo ki ni shinai n darou nā
ほしたちのしょうめつhoshitachi no shōmetsu
よくあることのひとつyoku aru koto no hitotsu
しんどいとききえそなときshindoi toki kieso na toki
いちどでいいからichido de ii kara
きみのいちばんぼしにkimi no ichiban boshi ni
きになるほしになりたかったあしたからはあしたからはki ni naru hoshi ni naritakattaashita kara wa ashita kara wa
うちなるパワーuchi naru pawā
ばくはつさせてはっさんさせてbakuhatsu sasete hassan sasete
ながれぼしいくつもおこすのだれもがひとつのわくせいよnagareboshi ikutsu mo okosu nodare mo ga hitotsu no wakusei yo
きらめくそばからkirameku soba kara
きえていくkiete iku
きずくのはkizuku no wa
なんおくこうねんさきになるのかなnan oku kōnen saki ni naru no kana
photophoto
いきているうちにきらめけばikite iru uchi ni kiramekeba
いつかはだれかがitsuka wa dareka ga
みつけてくれるはずでしょmitsukete kureru hazu desho
おまもりにしてくれるでしょうおとなにomamori ni shite kureru deshouotona ni
なれないぼくらnarenai bokura
こんなkonna
つごういいふじょうりtsugō ii fujōri
せおうことがseou koto ga
しめいかしれんかじんせいがいくつもshimei ka shiren kajinsei ga ikutsu mo
よういされててyōi saretete
しんでいいじんせいならいいだろうshinde ii jinsei nara ii darou
だれもひかろうとなんてしないからdare mo hikarou to nante shinai kara
いっかいきりはなびのようにikkaikiri hanabi no yō ni
さかせていきましょsakasete iki masho
ながめていきましょnagamete iki masho
いきさまわたしいきたあかしikisama watashi ikita akashi
おもってくれてるひとにはomotte kureteru hito ni wa
のこってくきえずにのこってくnokotte ku kiezu ni nokotte ku
しょうもうひんってわかってるいのちならshōmōhin tte wakatteru inochi nara
こするきれるまではてるまでkosurikireru made hateru made
つかいましょうtsukai mashou
どいつもdo itsumo koitsu mo
かがやけるそしつもってるのにだれもがひとつのわくせいよkagayakeru soshitsu motteru nonidare mo ga hitotsu no wakusei yo
きらめくそばからkirameku soba kara
きえていくkiete iku
きずくのはkizuku no wa
なんおくこうねんさきになるのかないきているうちにきらめけばnan oku kōnen saki ni naru no kanaikite iru uchi ni kiramekeba
いつかはだれかがitsuka wa dare ka ga
みつけてくれるはずでしょmitsukete kureru hazu desho
おまもりにしてくれるでしょうomamori ni shite kureru deshou
La estrella más brillante
Esa chica que no me agrada
Incluso si me convierto en lo que quiero
Nadie realmente se preocupará
La destrucción de nuestras estrellas
Una de esas cosas comunes
En momentos difíciles, en momentos de desaparición
Al menos una vez
En tu estrella más brillante
Desde mañana, quería convertirme en una estrella interesante
Nuestro poder interior
Haciéndolo explotar, haciéndolo desaparecer
Las estrellas fugaces despiertan, todos somos parte de una misma naturaleza
Brillando cerca
Desapareciendo
¿Qué causará
Las cicatrices en miles de millones de años?
Mientras brilles mientras estés vivo
Algún día, alguien
Debería encontrarte, ¿verdad?
¿Nos protegerán los adultos
A nosotros, que no podemos adaptarnos?
Así de conveniente, tan anormal
La vida que se desvanece
¿Cuántas veces se ha preparado?
Si es una buena vida, ¿no está bien morir?
Nadie brillará, así que
Una vez, como una bandera
Dejemos que ondee
Observemos
Mi forma de vida, mi prueba de existencia
Para aquellos que piensan en mí
Permaneceré, no me desvaneceré
Si entienden que soy un ser vivo
Hasta que se desgaste, hasta que se apague
Utilicémoslo
Todos, incluso los que brillan en la oscuridad, todos somos parte de una misma naturaleza
Brillando cerca
Desapareciendo
¿Qué causará
Las cicatrices en miles de millones de años?
Si brillas mientras estás vivo
Algún día, alguien
Debería encontrarte, ¿verdad?
¿Nos protegerán?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: