Transliteración generada automáticamente

Moshimo Bokura Ga Game No Shuyaku de
Daoko
If We Were Game Protagonists
Moshimo Bokura Ga Game No Shuyaku de
If we were game protagonists
もしも僕らがゲームの主役で
moshimo bokura ga game no shuyaku de
If we could change the world
もしも僕らが世界変えれたら
moshimo bokura ga sekai kaeretara
In our sadness we
いつも僕らは悲しみの中で
itsumo bokura wa kanashimi no naka de
Struggle, struggle
もがく もがく
mogaku mogaku
Heroes, super human
勇者スーパーヒューマン
yuusha super human
Who are we?
僕らは誰
bokura wa dare?
How are we
僕らは何して
bokura wa nani shite
Alive, I wonder?
生きているんだろう
ikite iru ndarou?
What do you want to do, baby?
どうしたいbaby
doushitai baby
Command attack
戦うこと
komando tatakau
Or escape?
それとも逃げる
soretomo nigeru?
What can we do?
何ができる
nani ga dekiru?
If we could change
僕らが変われば
bokura ga kawareba
Would the world change too?
世界も変わる
sekai mo kawaru?
It's cruel
残酷だよ
zankoku da yo
Mixed bipolar
走り混じりの
souutsu majiri no
No, no suffering
のの 苦悩
no no kunou
Adventure
大冒険
daibouken
If we were game protagonists
もしも僕らがゲームの主役で
moshimo bokura ga game no shuyaku de
If we could change the world
もしも僕らが世界救えたら
moshimo bokura ga sekai sukuetara
We have always searched for light
いつも僕らは光探してる
itsumo bokura wa hikari sagashiteru
We were born
生まれ落ちた
umare ochita
Heroes, super human
勇者スーパーヒューマン
yuusha super human
Ordinary
ありきたりな
arikitari na
Origins origins
始まり 始まり
hajimari hajimari
New dawns
新しい朝
atarashii asa
Good morning, world
おはよう世界
ohayou sekai
Walk in a black and white world
モノクロワールド 歩き
monokuro waarudo aruki
And color it
色付け
irotzuke
Feel it
感じてみて
kanjite mite
Log in to your heart
ハートにローグイン
haato ni roguin
Its warmth
暖かいのさ
atatakai no sa
Hello, world
もしもし世界
moshi moshi sekai
It's not like this
こんなもんじゃないよ
konna mon ja nai yo
No, no, follow
ののフォロー
no no foroo
Prepare yourself
覚悟して
kakugo shite
If we were game protagonists
もしも僕らがゲームの主役で
moshimo bokura ga game no shuyaku de
If we could change the world
もしも僕らが世界変えれたら
moshimo bokura ga sekai kaeretara
In our sadness we
いつも僕らは苦しみの中で
itsumo bokura wa kurushimi no naka de
Stagger, stagger
あがく あがく
agaku agaku
Heroes, super human
勇者スーパーヒューマン
yuusha super human
If we were game protagonists
もしも僕らがゲームの主役で
moshi mo bokura ga game no shuyaku de
If we could change the world
もしも僕らが世界救えたら
moshi mo bokura ga sekai sukuetara
We have always searched for light
いつも僕らは光求めてる
itsumo bokura wa hikari motometeru
We were born
生まれ落ちた
umare ochita
Heroes, super human
勇者スーパーヒューマン
yuusha super human
Born in Heisei
平成生まれ
heisei umare
Raised on the internet
インターネット育ち
internet sodachi
The people who wanted to die was my friends
死にたい奴は大体友達
shinitai yatsu wa daitai tomodachi
The home where we met was
出会ったホームは
deatta home wa
Virtual society
バーチャルソーシャルティー
baacharu sosaetii
Safe and secure, entertainment variety
安心安全楽しみバーチャルティー
anshin anzen goraku baraetii
The product of modern society
現代社会に参物
gendai shakau ni sanbutsu
In your head, one click
脳内ワンクリックで
nounai wankurikku de
And you can go anywhere
どこまでも行ける
doko made mo ikeru
Let's turn to the town
街へ繰り出そう
machi e kuridasou
Surely there's something there
何かあるだろう
nanika aru darou
People and a treasure chest of communication
人とコミュニケート宝箱
hito to komyunikeeto takarabako
Could you imagine it? This world
想像できたか こんな世界
souzou dekita ka konna sekai
A painting that becomes reality
描いたものが 現実になる
egaita mono ga genjitsu ni naru
Wishes and prayers light the roads
願いも祈りも道を照らす
negai mo inori mo michi wo terasu
Nothing
Nothing
Nothing
Clear
Clear
Clear
Empty
空空バクバク
kuukuu bakubaku
Life's a game
人生はゲームだ
jinsei wa game da
An isolation zone
孤高のゾーン
kokou no zone
Rapid delusions, confusions, and worry
どんどん妄想 混沌 もんもん
dondon mousou konton monmon
Please submit a response
応答どうぞ
outou douzo
If we were game protagonists
もしも僕らがゲームの主役で
moshimo bokura ga game no shuyaku de
If we could change the world
もしも僕らが世界変えれたら
moshimo bokura ga sekai kaeretara
Someday we will turn to light and fall
いつか僕らは光となり散る
itsuka bokura wa hikari to nari chiru
We were born
生まれ落ちた
umare ochita
Heroes, super human
勇者スーパーヒューマン
yuusha super human
If we were game protagonists
もしも僕らがゲームの主役で
moshi mo bokura ga game no shuyaku de
If we could change the world
もしも僕らが世界救えたら
moshi mo bokura ga sekai sukuetara
Someday we will turn to light and bloom
いつか僕らは光となり咲く
itsuka bokura wa hikari to nari saku
We were born
生まれ落ちた
umare ochita
Heroes, super human
勇者スーパーヒューマン
yuusha super human



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: