Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uchiage Hanabi
Daoko
Feux d'artifice
Uchiage Hanabi
Je me souviens encore de la plage que j'observais ce jour-là
あの日見渡した渚を今も思い出すんだ
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasu nda
Les mots gravés sur le sable, ta silhouette derrière moi
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata
Les vagues qui reviennent frôlent mes pieds, emportant quelque chose
寄り返す波が足元をよぎり 何かを奪う
Yorikaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo ubau
Dans le calme du soir, seul le crépuscule passe
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎてゆく
Yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku
Je regardais les feux d'artifice qui brillaient et éclataient
ぱっと光って咲いた花火を見てた
Patto hikatte saita hanabi wo miteta
L'été n'est sûrement pas encore fini
きっとまだ終わらない夏が
Kitto mada owaranai natsu ga
Un cœur flou se dissout et se relie
曖昧な心を溶かして繋いだ
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Je voulais que cette nuit dure encore
この夜が続いて欲しかった
Kono yoru ga tsudzuite hoshikatta
Combien de fois pourrai-je voir les mêmes feux d'artifice avec toi ?
あと何度君と同じ花火を見られるかなって
Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru ka na tte
Que puis-je faire pour ton sourire ?
笑う顔に何ができるだろうか
Warau kao ni nani ga dekiru darou ka
La douleur et la joie, les vagues qui se répètent et les habitudes
傷つくこと喜ぶこと 繰り返す波と常套
Kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu nami to jōtō
Le bruit du dernier train qui entre en collision
衝突最終列車の音
Shōtotsu saishū ressha no oto
Je t'appellerai encore et encore avec des mots
何度でも言葉にして君を呼ぶよ
Nando demo kotoba ni shite kimi wo yobu yo
Choisissant entre les vagues, une fois de plus
波間を選び もう一度
Namima wo erabi mō ichido
Pour ne plus jamais souffrir, pour donner naissance à un nouveau
もう二度と悲しまずに生むように
Mō nido to kanashimazu ni umu yō ni
Quand je retiens mon souffle, la lumière semble s'évanouir
はっと息を飲めば消えちゃいそうな光が
Hatto iki wo nomeba kiechaisō na hikari ga
Elle vit sûrement encore dans mon cœur
きっとまだ胸に住んでいた
Kitto mada mune ni sunde ita
Si je tends la main, l'avenir chaleureux que je touche
手を伸ばせば触れた温かい未来は
Te wo nobaseba fureta atatakai mirai wa
Nous observait secrètement tous les deux
密かに二人を見ていた
Hisoka ni futari wo mite ita
Les feux d'artifice éclatent
ぱっと花火が
Patto hanabi ga
Fleurissent dans la nuit
夜に咲いた
Yoru ni saita
Fleurissent dans la nuit
夜に咲いて
Yoru ni saite
Et s'éteignent doucement
静かに消えた
Shizuka ni kieta
Ne me lâche pas (ne t'éloigne pas)
離さないで(離れないで
Hanasanai de (hanarenai de)
Encore un peu
もう少しだけ
Mō sukoshi dake
Encore un peu
もう少しだけ
Mō sukoshi dake
Comme ça
このままで
Kono mama de
Je me souviens encore de la plage que j'observais ce jour-là
あの日見渡した渚を今も思い出すんだ
Ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasu nda
Les mots gravés sur le sable, ta silhouette derrière moi
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
Suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata
Je regardais les feux d'artifice qui brillaient et éclataient
ぱっと光って咲いた花火を見てた
Patto hikatte saita hanabi wo miteta
L'été n'est sûrement pas encore fini
きっとまだ終わらない夏が
Kitto mada owaranai natsu ga
Un cœur flou se dissout et se relie
曖昧な心を溶かして繋いだ
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Je voulais que cette nuit dure encore
この夜が続いて欲しかった
Kono yoru ga tsudzuite hoshikatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: