Transliteración y traducción generadas automáticamente

月の花 (tsuki no hana)
Daoko
Moon Flower
月の花 (tsuki no hana)
Moon flower, ride the wind
つきのはなよ かぜにのり
tsuki no hanayo kaze ni nori
I want you to deliver this feeling
このおもい とどけてほしい
kono omoi todokete hoshī
Moonlight flowers, violet color
ムーンライトフラワーズ すみれいろ
mūnraitofurawāzu sumireiro
Close kiss under the night light
よるのてらすで ちかいのキス
yoru no terasu de chikai no kiss
There are many sweet words
あまいことばは たくさんあるけど
amai kotoba wa takusan arukedo
But you'll say I'm childish
こどもだねとか あなたはいうでしょう
kodomodane toka anata wa iudeshō
Making mistakes, pretending to understand
まちがえたり わかったふり
machigae tari wakatta furi
Getting hurt and shedding tears
きずついては なみだながす
kizutsuite wa namida nagasu
Even if we stop, it's okay now
たちどまっても いまはいいよ
tachidomatte mo ima wa īyo
Let's ring the bells of peace again
Let's ring the bells of peace again
Let's ring the bells of peace again
Moon flower, dance in the wind
つきのはなよ かぜにまい
tsuki no hanayo kaze ni mai
I want you to fulfill this wish
このねがい かなえてほしい
kono negai kanaete hoshī
Moonlight flowers, violet color
ムーンライトフラワーズ すみれいろ
mūnraitofurawāzu sumireiro
Shining in the darkness
やみをてらして さきほこる
yami o terashite sakihokoru
You and I
わたしとあなた
watashi to anata
A place of rebirth
うまれかわるばしょ
umarekawaru basho
Tell me my future
おしえて my future
oshiete my future
I knew I was being greedy
ないものねだり だってわかってた
naimononedari datte wakatteta
But now I have important friends and someone to love
でもいまは たいせつななかま そしてあいするひとがいる
demo ima wa taisetsuna nakama soshite aisuru hito ga iru
So I won't give up anymore
だから もうあきらめたりはしない
dakara mō akirame tari wa shinai
Because I want to see the future with everyone
みんなとみたい みらいがあるから
minna to mitai mirai ga arukara
Let's go together, come on
いっしょにいこう さあ
issho ni ikō sā
A dreamlike story, almost like an illusion
ゆめものがたり まぼろしのようで
yumemonogatari maboroshi no yōde
But it's reality, pain and all
げんじつだから いたみもめぶくわ
genjitsudakara itami mo mebukuwa
I'll even change destiny
うんめいさえ かえてみせる
unmei sae kaetemiseru
Love is in my heart
あいはむねのなかにあるよ
ai wa mune no naka ni aruyo
Even in this unpredictable world
こんきょのない じしんでさえ
konkyo no nai jishin de sae
Now it's sparkling like a diamond
いまはきらめく ダイアモンド
ima wa kirameku daiamondo
Moon flower, ride the wind
つきのはなよ かぜにのり
tsuki no hanayo kaze ni nori
I want you to deliver this feeling
このおもい とどけてほしい
kono omoi todokete hoshī
Moonlight flowers, violet color
ムーンライトフラワーズ すみれいろ
mūnraitofurawāzu sumireiro
Close kiss under the night light
よるのてらすで ちかいのキス
yoru no terasu de chikai no kiss
Moon flower, dance in the wind
つきのはなよ かぜにまい
tsuki no hanayo kaze ni mai
I want you to fulfill this wish
このねがい かなえてほしい
kono negai kanaete hoshī
Moonlight flowers, violet color
ムーンライトフラワーズ すみれいろ
mūnraitofurawāzu sumireiro
Shining in the darkness
やみをてらして さきほこる
yami o terashite sakihokoru
You and I
わたしとあなた
watashi to anata
A place of rebirth
うまれかわるばしょ
umarekawaru basho
In the universe of rings
りんねのうちゅう
rinne no uchū
Let me know my new future
Let me know my new future
Let me know my new future



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: