Transliteración generada automáticamente

Yume Miteta no Atashi
Daoko
Yume Miteta no Atashi
夢見てたのあたしYumemiteta no atashi
天と地ちょうど真ん中Ten to chi chōdo mannaka
冬うするゆるがないあたしFuyu usuru yuruga nai atashi
誰もが羨むんだDaremo ga urayamu nda
優秀絶対的な存在Yūshū zettai-teki na sonzai
こんにちはKonnichiwa
こんばんはKonbanwa
おはようOhayō
はじめましてありふれていてHajimemashite arifurete ite
あたり前でない触れ合いを知りたいの求めているからAtarimae de nai fureai wo shiritai no motomete iru kara
対等の価値あるなんかをありったけあたしにだけTaitō no kachi aru nanka wo arittake atashi ni dake
運命奇跡導きがあってあたしに会えたあなたは幸せUnmei kiseki michibiki ga atte atashi ni aeta anata wa shiawase
足りないものしかないTarinai mono shika nai
足りないものしか見えないTarinai mono shika mienai
あたし以外のすべてAtashi igai no subete
煌めいて見えるのなんでKirameite mieru no nande
天と地ちょうど真ん中Ten to chi chōdo mannaka
冬うするゆるがないあたしFuyu usuru yuruga nai atashi
誰もが羨むんだDaremo ga urayamu nda
優秀絶対的な存在Yūshū zettai-teki na sonzai
楽しいな楽しいよねTanoshii na tanoshii yo ne
嬉しいな嬉しいよねUreshii na ureshii yo ne
あなたもそうならみんな同じ話しましょうAnata mo sō nara minna onaji hanashimashō
何から話そうNani kara hanasō
ワクワクするねドキドキするねWakuwaku suru ne dokidoki suru ne
今が一番幸せIma ga ichiban shiawase
みんなと出会えてよかったMinna to deaete yokatta
あたし一人じゃないんだAtashi hitori ja nainda
満たされた願望Mitasareta ganbō
これが求めてた気持ちKore ga motometeta kimochi
あたしもみんなと同じ煌めいて見えるはずAtashi mo minna to onaji kirameite mieru hazu
叶ったはずの夢だKanatta hazu no yume da
これが求めてた居場所Kore ga motometeta ibasho
まだあたし以外がすべてMada atashi igai ga subete
煌めいて見えるのKirameite mieru no
こんにちはKonnichiwa
こんばんはKonbanwa
おはようOhayō
はじめましてありふれていてHajimemashite arifurete ite
あたり前でない触れ合いを知りたいの求めているからAtarimae de nai fureai wo shiritai no motomete iru kara
対等の価値あるなんかをありったけあたしにだけTaitō no kachi aru nanka wo arittake atashi ni dake
運命奇跡導きがあってあたしに会えたあなたは幸せUnmei kiseki michibiki ga atte atashi ni aeta anata wa shiawase
足りないものしかないTarinai mono shika nai
足りないものしか見えないTarinai mono shika mienai
あたし以外のすべてAtashi igai no subete
煌めいて見える理由Kirameite mieru riyū
好き、好き、好き、大好きSuki, suki, suki, daisuki
ないものねだりなあたしNai mono nedari na atashi
いつから壊れていたんだろItsukara kowarete ita ndaro
夢見てたのあたしYumemiteta no atashi
夢でも見れて嬉しかったYume demo mirete ureshikatta
I Found Out That I Was Dreaming
I found out that I was dreaming
In between the middle of heaven and earth
I'm floating without swaying
Everyone envied what I was
A singular, unique entity
Hello
Good evening
Good morning
Nice to meet you, a common place
Of course I want to know you, to get in contact, that's what I'm seeking
If you have something that has an equal value, than that's just mine
A miracle, a fate, a guidance are there; you, who got to met me, are happy
There's nothing but thing that aren't enough
I can't see anything but things that aren't enough
Everything except for myself
Seems to sparkle, but just why is that?
Is it fun, right? Sure it is?
Am I happy, right! Of course I am!
If that's the same for you, than let's talk like everyone else
What should we talk about?
It's exciting, right? It's thrilling, right?
I've never been so happy as I'm now
I'm glad I got to meet everyone
Because I'm not alone
The desire that has been fullfilled
That's the sensation of completeness
I should now sparkle like everyone else is doing
The dream that should have come true
Is that the place I'm seeking for?
Again, everyone except me
Seems to be sparkling
It should have been a fullfilled dream
There's nothing but things that aren't enough
I can't see anything but things that aren't enough
Everything, except for myself
Has a reason to sparkle
I love you, I love you, I love you, I really do
Me, who asked for the moon itself
I wonder for how long have I been broken?
The me who was dreaming
Was glad to see it all, even if it was a dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: