Tradução automática

Nunca Fui Desse Lugar (part. Lagum)
Daparte
Jamais Je N'ai Été de Cet Endroit (feat. Lagum)
Nunca Fui Desse Lugar (part. Lagum)
Laisse faireDeixa ser
Je ne vais pas me souvenir de tout ce que tu disEu não vou lembrar de tudo que você disser
Ni promettre d'être fidèle à quoi que ce soitNem prometo ser fiel a nada
Parce que tu sais bienPorque você sabe bem
Je n'ai jamais été de cet endroit et, encore moins, toiEu nunca fui desse lugar e, muito menos, você
Je sais que le temps passe vite ici, on ne s'en rend même pas compteEu sei que o tempo passa fácil aqui, nem dá pra ver
Mais ça doit être normal de se retrouver après s'être perduMas deve ser normal se achar depois de se perder
Et ça fait combien de temps que je sais ?E há quanto tempo eu sei?
J'ai vu trop de choses pour quelqu'un qui ne t'a jamais vu arriverVi demais pra quem nunca te viu chegar
Si tu parles bizarrement, je veux juste te demanderSe você fala estranho, eu só quero te perguntar
Je ne laisserais plus personneNão deixaria mais ninguém
Laisse faireDeixa ser
Je ne vais pas me souvenir de tout ce que tu disEu não vou lembrar de tudo que você disser
Ni promettre d'être fidèle à quoi que ce soitNem prometo ser fiel a nada
Je sais que le temps passe vite ici, on ne s'en rend même pas compteEu sei que o tempo passa fácil aqui, nem dá pra ver
Mais ça doit être normal de se retrouver après s'être perduMas deve ser normal se achar depois de se perder
Et ça fait combien de temps que je sais ?E há quanto tempo eu sei?
J'ai vu trop de choses pour quelqu'un qui ne t'a jamais vu arriverVi demais pra quem nunca te viu chegar
Si tu parles bizarrement, je veux juste te demanderSe você fala estranho, eu só quero te perguntar
Je ne laisserais plus personneNão deixaria mais ninguém
J'ai vu que ce n'est pas facile d'être toi iciEu vi que não é fácil ser você aqui
Mais je ne vais pas arrêter de lire ton histoireMas eu não vou deixar de ler sua história
Il n'est pas rare que j'arrive trop tard même pour voir la finNão raro eu chego atrasado demais até pra ver terminar
Mais tu gardes ma place, même si aujourd'hui je n'en aurai pas besoinMas você guarda meu espaço, mesmo que hoje eu não vá precisar
Et ça fait combien de temps que je sais ?E há quanto tempo eu sei?
J'ai vu trop de choses pour quelqu'un qui ne t'a jamais vu arriverVi demais pra quem nunca te viu chegar
Si tu parles bizarrement, je veux juste te demanderSe você fala estranho, eu só quero te perguntar
Je ne laisserais plus personneNão deixaria mais ninguém




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daparte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: