Traducción generada automáticamente
Tá Tudo Bem (part. PK e Ferrugem)
DaPaz
Todo está bien (parte PK y óxido)
Tá Tudo Bem (part. PK e Ferrugem)
[DAPACIO]
[DaPaz]
Ese es el sonido del rap
Isso Que É Som De Rap
Ese es el sonido del rap
Isso Que É Som De Rap
Ese es el sonido del rap
Isso Que É Som De Rap
Cariño, me acuerdo de nosotros juntos esa semana
Baby, lembro da gente junto naquela semana
Cuando mi cama volvió nuestra cama
Quando a minha cama virou nossa cama
Volvió nuestra cama
Virou nossa cama
Pero ahora es demasiado tarde
Mas agora já é tarde demais
Para querer volver, tratando de entender
Pra querer voltar atrás, tentando entender
Piensa mucho en lo que haces
Pensa bem no que você faz
Mira cómo resultó nuestra situación
Olha como ficou nossa situação
Cuando lo necesitaba, me decepcionaste
Quando precisei, cê me deixou na mão
No sirvió de nada
Não serviu de nada
Sólo para inspirarme a este coro
Só pra me inspirar pra esse refrão
Si lo tiras, lo tiras todo a la basura para dominarme
Se joga, se joga toda pra me dominar
Fuera, fuera, estás loco por engañarme
Sai fora, sai fora, doida pra me enganar
Cariño, no importa, te dije que está bien
Baby, não importa, eu já disse que tá tudo bem
Si me escucharas cuando te dije que está bien
Se você me ouvisse quando eu disse que tá tudo bem
Más de una semana no vienes
Mais de uma semana que você não vem
Asegúrate de no llamarme cuando vuelvas
Vê se não me liga quando for voltar
Porque, cariño, te dije que está bien
Porque, baby, eu já disse que tá tudo bem
Está bien, está bien
Tá tudo bem, tá tudo bem
Está bien, está bien, está bien
Tá tudo bem, tá tudo bem, tudo bem
Está bien, está bien
Tudo bem
[PAQUETE]
[PK]
La punción [?] y el mustodin finin
O fura [?] e o bigodin finin
Siento haber venido, pero estoy aquí
Desculpa por ter vindo mas eu tô aqui
Eres libre de ir donde quieras ir
Você é livre pra ir onde quiser ir
Con quien quieras ir, pero yo te quería aquí
Com quem quiser ir, mas te queria aqui
Pero si no vienes, no olvides
Mas se não vier, não esquece
Que soy el mejor en lo que hago, como Messi
Que eu sou o melhor naquilo que eu faço, tipo o Messi
Y cada vez que me estreses, piensa bien con quien puedo
E toda vez que cê me estressa pensa bem com quem eu posso
¿Y cómo puedo aliviarme de este estrés?
E como eu posso me aliviar desse estresse
Nunca me conformo con poco
Eu nunca me contentei com pouco
Y siempre estás haciendo un pequeño caso de todo
E você fazendo sempre pouco caso de tudo
Breve, breve como una brisa pasajera
Breve, breve como brisa passageira
Viento, viento y vuelta a tu mundo
Vento, vento e voltar pro seu mundo
Si todo lo que pasa vuelve, ¿te asusta o te conforta?
Se tudo que vai volta, isso te assusta ou te conforta?
El Porsche Cayenne entra por tu puerta
O Porsche Cayenne passa na tua porta
Wickering para aquellos que vacilan vuelve
Vacilação pra quem vacila volta
Si lo pones, dudo que alguien me corte
Se tu botar no alto, eu duvido que alguém me corta
Soy fuerte, pero la sensación duele
Sou forte, mas o sentimento dói
Soy fuerte, pero la sensación duele
Sou forte, mas o sentimento dói
Yo deconstruyo lo que la ilusión construye
Desconstruí o que a ilusão constrói
Soy fuerte, pero la sensación duele
Sou forte, mas o sentimento dói
Cariño, no importa, te dije que está bien
Baby, não importa, eu já disse que tá tudo bem
Si me escucharas cuando te dije que está bien
Se você me ouvisse quando eu disse que tá tudo bem
Más de una semana no vienes
Mais de uma semana que você não vem
Asegúrate de no llamarme cuando vuelvas
Vê se não me liga quando for voltar
Porque, cariño, te dije que está bien
Porque, baby, eu já disse que tá tudo bem
Está bien, está bien
Tá tudo bem, tá tudo bem
Está bien, está bien, está bien
Tá tudo bem, tá tudo bem, tudo bem
No pasa nada
Tá tudo bem
[Rust]
[Ferrugem]
Me despierto, miro mi reloj y bebo un vaso de agua
Acordo, olho o relógio e tomo um copo d'água
Me decepcionaste
Você me deixou na mão
Pero estoy tranquilo y no aguantaré mi dolor
Mas eu tô tranquilão e não vou guardar mágoa
Nena, recuerda lo que teníamos
Baby, lembra do que a gente teve
Cuando estábamos locos
Quando nós ficava crazy
¿Y me pediste que continuara?
E você me pedia pra continuar?
Cariño, yo solía saciar tu sed, tú dijiste: “Ven conmigo
Baby, eu matava tua sede, você dizia: Vem me
Dame todo lo que nadie puede darme
Dá tudo aquilo que ninguém consegue me dar
Pero esta semana no dará
Mas essa semana não vai dar
Estoy cansado de parpadear
Eu já tô cansado de vacilação
Ya estoy con este bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Eu já tô bolado com esse blá blá blá, blá blá
Siempre anotamos y tú no vienes
A gente sempre marca e você não vem
No importa, cariño, te dije que está bien
Não importa, baby, eu já disse que tá tudo bem
Está bien, está bien
Tá tudo bem, tá tudo bem
Está bien, está bien, está bien
Tá tudo bem, tá tudo bem, tá tudo bem
Está bien, está bien, está bien
Tá tá tá tudo bem, tá tudo bem, tá tudo bem
Pero estás conectado que no me quedo sin nadie
Mas você tá ligada que eu não fico sem ninguém
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DaPaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: