Traducción generada automáticamente

Tú Nunca Lo Sabras
Daphne Michelle
Du wirst es niemals wissen
Tú Nunca Lo Sabras
Ich werde hier weiter wartenYo seguiré aquí esperando
Ich werde um dich weinen, ich weiß nicht wie langeTe lloraré no sé hasta cuando
Ich habe dich nicht vergessen, ich habe umgeblättertNo te olvidé, cambié de página
Aber der Titel nennt deinen NamenPero es que el título te está nombrando
Ich werde dich hier in Stille liebenYo te amaré aquí en silencio
Ich werde dir nicht sagen, wie oft ich an dich denkeNo te diré cuánto te pienso
Mein ganzes Vertrauen ging in meine TränenToda mi fe se fue en mis lágrimas
Die weiterhin feucht sind, die Spannung bleibtQue siguen húmedas, sigue el suspenso
Ich vermisse dich so sehr und du bist nicht mehr hierTe extraño tanto y ya no estás
Vielleicht bist du schon mit jemand anderemTal vez ya estés con alguien más
Und auch wenn deine Liebe niemals gingY aún que tu amor jamás se fue
Du wirst es niemals wissenTú nunca lo sabrás
Ich vermisse dich so sehr und du bist nicht mehr hier (ich will ohne dich sein und kann nicht)Te extraño tanto y ya no estás (quiero estar sin ti y no puedo)
Das war echt (vielleicht bist du schon mit jemand anderem)Esto era verdadero (tal vez ya estés con alguien más)
Du warst nicht ehrlich (und jetzt will ich dich vergessen)Tú no fuiste sincero (y ahora olvidarte quiero)
Und auch wenn deine Liebe niemals ging (ohne dich kann ich nicht sein)Y aunque tu amor jamás se fue (estar sin ti no puedo)
Du wirst es niemals wissenTú nunca lo sabrás
Ich werde dich hier in Stille liebenYo te amaré aquí en silencio
Ich werde dir nicht sagen, wie oft ich an dich denkeNo te diré cuánto te pienso
Mein ganzes Vertrauen ging in meine TränenToda mi fe se fue en mis lágrimas
Die weiterhin feucht sind, die Spannung bleibtQue siguen húmedas, sigue el suspenso
Ich vermisse dich so sehr und du bist nicht mehr hierTe extraño tanto y ya no estás
Vielleicht bist du schon mit jemand anderemTal vez ya estés con alguien más
Und auch wenn deine Liebe niemals gingY aunque tu amor jamás se fue
Du wirst es niemals wissenTú nunca lo sabrás
Ich vermisse dich so sehr und du bist nicht mehr hier (ich will ohne dich sein und kann nicht)Te extraño tanto y ya no estás (quiero estar sin ti y no puedo)
Das war echt (vielleicht bist du schon mit jemand anderem)Esto era verdadero (tal vez ya estés con alguien más)
Du warst nicht ehrlich (und jetzt will ich dich vergessen)Tú no fuiste sincero (y ahora olvidarte quiero)
Und auch wenn deine Liebe niemals ging (ohne dich kann ich nicht sein)Y aunque tu amor jamás se fue (estar sin ti no puedo)
Du wirst es niemals wissenTú nunca lo sabrás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daphne Michelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: