Traducción generada automáticamente
Good Intentions
Dappy
Buenas intenciones
Good Intentions
He visto muchas cosas en la vida que las palabras no pueden explicarI’ve seen a lot things in life that words can’t explain
No somos diferentes, pero no somos igualesSee we ain’t any different but we just ain’t the same
Nunca escuchan cuando les decimos, les decimosThey never listen when we tell ‘em, tell ‘em
Todo lo que entienden es veneno, venenoAll they understand is venom, venom
La gente solo te usa cuando los dejas, los dejasPeople only use you when you let ‘em, let ‘em
Bueno, si ese es el caso, entonces yo soy el culpableWell if that’s the case then I’m the one to blame
Porque hay un hombre a bordoCoz there’s a man over board
Y las mareas lo arrastrarán hacia abajoAnd the tides gonna drag him down
Si hay un hombre en las nubesIf there’s a man in the clouds
Entonces dime dónde diablos está ahoraThen tell me where the hell is he now
¿Por qué el silencio es tan fuerteWhy is the silence so loud
¿Lo he tirado todo el camino?Have I thrown it all the way
Déjame saber, déjame saberLemme know, Lemme know
Dime es que lo que pasa sólo por tener una buena intención, tensión ohh ohhTell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Mira lo que le pasó a mi Buena Intención, tensión ohh ohhLook what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
¿Por qué nadie responde a mi pregunta?Why won’t anybody answer my question
¿Por qué el silencio es tan fuerteWhy is the silence so loud
Creo que lo tiré todo el caminoI think I threw it all the way
No lo sé, no lo séI don’t know, I don’t know
Pero déjame saberBut lemme know
Escúchame antes de que me etiquetes como el maloHear me out before you label me the bad one
Estoy caminando por el desierto, pero me ahogo dentroI’m walking through the desert but I’m drowning inside
Ningún río corre más profundo que la lágrima de mi ojoNo river runs deeper than the tear from my eye
Sólo fuiste y me hiciste amarga, amargaYou only went and made me bitter, bitter
Ojalá no fuera tan dador, dadorI wish I wasn’t such a giver, giver
Discúlpate con mi hígado, hígadoApologise to my liver, liver
Porque si ese es el caso, entonces tú eres el culpableCoz if that’s the case then your the one to blame
Porque hay un hombre a bordo (porque hay un hombre por la borda)Coz there’s a man over board (cause there’s a man overboard)
Y las mareas lo arrastrarán hacia abajo (heyy)And the tides gonna drag him down (heyy)
Si hay un hombre en las nubes (wooah woahh)If there’s a man in the clouds (wooah woahh)
Entonces dime dónde diablos está él ahora (sí)Then tell me where the hell is he now (yeah)
¿Por qué el silencio es tan fuerte (dime por qué es tan fuerte)Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
¿Lo he arrojado todo el camino (yeaah)Have I thrown it all the way (yeaah)
Déjame saber, déjame saberLemme know, Lemme know
Dime es que lo que pasa sólo por tener una buena intención, tensión ohh ohhTell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Mira lo que le pasó a mi Buena Intención, tensión ohh ohhLook what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
¿Por qué nadie responde a mi pregunta?Why won’t anybody answer my question
¿Por qué el silencio es tan fuerteWhy is the silence so loud
Creo que lo tiré todo el caminoI think I threw it all the way
No lo sé, no lo séI don’t know, I don’t know
Pero déjame saberBut lemme know
Escúchame antes de que me etiquetes como el maloHear me out before you label me the bad one
¿Me equivoco al pensar que los mundos lo consiguieron para mí?Am I wrong to think the worlds got it in for me
Y estoy en lo cierto al decir que estoy anhelando algo de simpatíaAnd am I right to say I’m longing for some sympathy
Mira, siento un sonido, pero no puedo oírloSee I feel a sound, but I can’t hear it
Son las cuerdas de mi corazón que se tocan como una sinfoníaThat’s my heart strings getting played like a symphony
Sabes que me volviste locaYo, you know you turned me insane
¿Por qué miras a la ventana cuando yo soy el que tiene dolor?Why you staring at window when I’m the one with the pain
Sabes que me has descarriladoYou know you set me off the rails
Y tú serás el culpableAnd you’ll be to blame
Si alguna vez se oyeIf you’re ever hear
Salté delante del tren con ambos jodidos en el cerebroI jumped in front of the train with both fucked in the brain
(Woah, woahh)(Woah woahh)
Porque hay un hombre a bordoCoz there’s a man over board
Y las mareas lo arrastrarán hacia abajoAnd the tides gonna drag him down
Si hay un hombre en las nubesIf there’s a man in the clouds
Entonces dime dónde diablos está ahoraThen tell me where the hell is he now
¿Por qué el silencio es tan fuerteWhy is the silence so loud
¿Lo he tirado todo el camino?Have I thrown it all the way
Déjame saber, déjame saberLemme know, Lemme know
Dime es que lo que pasa sólo por tener una buena intención, tensión ohh ohhTell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Mira lo que le pasó a mi Buena Intención, tensión ohh ohhLook what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
¿Por qué nadie responde a mi pregunta?Why won’t anybody answer my question
¿Por qué el silencio es tan fuerte (dime por qué es tan fuerte)Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Creo que lo tiré todo el caminoI think I threw it all the way
No lo sé, no lo séI don’t know, I don’t know
Pero déjame saberBut lemme know
Escúchame antes de que me etiquetes como el maloHear me out before you label me the bad one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dappy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: