Traducción generada automáticamente
Oh, you know I have seen
D.A.R.E
Oh, you know I have seen
Oh, you know I have seen
a sky without sun
a man with no nation
Saints captive in chains
A song with no name
for lack of imagination
Ya he ya he ya la he
And I have seen
darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems that I
with out your eyes could never be
My one desire
All I aspire is in your eyes
forever to live
Travelled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrain
Got to Beriut
Looking for someone
comparing to you
Tearing down windows and doors
and i could not find eyes like yours
Rabboussama'i fiki arraja'i
Fi ainaiha ara khayali
A'ti ilaiha min haza alkaouni
Arjou ellaiki labbi nidai
Came from Bahrein
Got to Beriut
Looking for someone
comparing to you
Tearing down windows and doors
and i could not find eyes like yours
Oh, you know I have seen
A woman of means in rags
and begging for pleasure
Cross the river of salt
Just after I rode a ship that
sunk in the desert
Ya he ya he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems that I without your eyes
Could never be
My one desire all I aspire
is in your eyes forever to live
Travelled all over
the seven oceans
Oh, you know I have seen
A woman of means in rags
and begging for pleasure
Cross the river of salt
Just after I rode a ship that
sunk in the desert
there is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein got to Beirut
Looking for some one comparing to you
Tearing down windows and doors and I could
not find eyes like yours
Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiki ara el hayati
A'ti ilaika min haza alkaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Oh, sabes que he visto
Oh, sabes que he visto
un cielo sin sol
un hombre sin nación
Santos cautivos en cadenas
Una canción sin nombre
por falta de imaginación
Ya he ya he ya la he
Y he visto
más oscuro que el ébano
Ya he ya he ya la he
Y ahora parece que yo
sin tus ojos nunca podría ser
Mi único deseo
Todo lo que aspiro está en tus ojos
para vivir eternamente
Viajé por los siete océanos
No hay nada que no daría
Vine de Bahréin
Llegué a Beirut
Buscando a alguien
comparado contigo
Derribando ventanas y puertas
y no pude encontrar ojos como los tuyos
Rabboussama'i fiki arraja'i
En tus ojos veo mi esperanza
Ven a mí de este mundo
Te ruego, mi Señor, mi llamado
Vine de Bahréin
Llegué a Beirut
Buscando a alguien
comparado contigo
Derribando ventanas y puertas
y no pude encontrar ojos como los tuyos
Oh, sabes que he visto
Una mujer adinerada en harapos
y mendigando por placer
Cruzar el río de sal
Justo después de montar en un barco
que se hundió en el desierto
Ya he ya he ya la he
Y he visto más oscuro que el ébano
Ya he ya he ya la he
Y ahora parece que yo sin tus ojos
nunca podría ser
Mi único deseo todo lo que aspiro
está en tus ojos para vivir eternamente
Viajé por los siete océanos
Oh, sabes que he visto
Una mujer adinerada en harapos
y mendigando por placer
Cruzar el río de sal
Justo después de montar en un barco
que se hundió en el desierto
No hay nada que no daría
Vine de Bahréin llegué a Beirut
Buscando a alguien comparado contigo
Derribando ventanas y puertas y no pude
encontrar ojos como los tuyos
Rabboussama'i fikarraja'i
En tus ojos veo mi vida
Ven a mí de este mundo
Te ruego, mi Señor, mi llamado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.A.R.E y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: